“有话”不是跟你“说话”!误会是悲剧
作者:佚名 • 更新时间:2023-04-28 12:23:34 •阅读
我们在学习英语的时候,很容易直接按照中文思维翻译每个词的意思好久不见标准英语口语好久不见标准英语口语“有话”不是跟你“说话”!误会是悲剧,
但实际上,这是错误的英语学习方法。 今天有几个很简单,
但你可能无法正确回答所有的实际表达好久不见标准英语口语,让我们看看吧!
1个
有话是“有话要说”?
释义:争吵,争论,吵架
昨晚爸爸妈妈吵架了。
昨晚爸爸妈妈吵架了
2个
一个字不只是“一个字”
解析:私下交流,窃窃私语好久不见标准英语口语,也指discuss,talk
我可以跟你说一句话吗?
我可以跨步说话吗?
3个
一句话=总而言之
分析:简而言之; 总而言之
总之,我厌倦了一切。
不管怎样,我厌倦了一切
4个
食言不是“食言”
分析:收回前言,承认自己说错了
他的话被证明是错误的,所以他不得不食言。
原来他错了,只好收回前言
5个
什么是好话? ≠ “什么好话”
解析:相当于How are you,比较地道的美国口语
好久没见到你了。 什么是好话?
好久不见。 你好吗?
6个
从go这个词≠从go这个词
解析:总是,从头开始; 完全地,完全地
是的,先生,从一开始就是爱。
是的,先生,我们从一开始就相爱了
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/6824.html