打斗、打架等常用英语单词汇总。 不要被中英文混合表达所误导。
近年来,职业格斗和格斗运动越来越被中国体育迷所熟悉,越来越多的人关注相关运动项目。 但由于我国职业格斗还比较落后,缺乏持续的职业相关报道,大部分相关比赛信息都需要在英文网站上了解。 在这里,小编为大家总结了一些常用的格斗和格斗英语,让大家能够更多地了解格斗英语。 搜索时查找信息更快,防止被一些英文不合格的国内媒体误导。
重量级拳击冠军安东尼·约书亚,职业生涯20场比赛全部KO获胜
我们先从一些大家都比较熟悉的简单的开始:
Boxing一词的意思是拳击和拳击。 熟悉英语的朋友一定都知道谐音学英语,就不详细说了。 另外,我还想对功夫这个词做一些解释。 Kung Fu这个词确实是由中国人带入英语的,是Kung Fu一词的音译。 然而,功夫和武术并不等同。 武术这个词自古以来就存在于欧洲和美国。 是各种格斗技巧的总称。 当使用功夫时,专指中国武术。 也可以表述为中国武术。
著名演员、武术家李小龙
武术本身是一个非常广泛的表达。 我不知道具体的格斗学校。 一些媒体一看到武术就将其与跆拳道联系起来。 功夫之类的词都是误解。 其实类似格斗、格斗、武术这些词都可以用Martial Arts:
比如大家熟悉的综合格斗,格斗用Martial Arts代表,综合用英语单词“Mixed”代表打斗、打架等常用英语单词汇总。 不要被中英文混合表达所误导。,全程用Mixed Martial Arts代表,简称MMA,MMA是指混合武术运动。 UFC不是一项运动,而是MMA运动中最高、最受欢迎的比赛。 终极格斗锦标赛简称UFC。 不要把两者混为一谈。
著名MMA运动员、UFC轻量级冠军康纳·麦格雷戈,人称“话锋”
那么既然武术不指任何一种格斗艺术,那么我们所熟悉的中国、日本、韩国的格斗艺术又该如何表达呢:
中日韩的武术一般都是直接音译成英文的。 只要注意区别即可。 另一件可能更令人惊讶的事情是散打的翻译。 散打起源于中国,所以也是直接音译为英文。 对于合气道,大多数人可能不太熟悉,但是看过《名侦探柯南》的朋友应该很熟悉。 服部平次的青梅竹马远山和树所学的自卫术与小然的空手道类似。
《柯南》中的远山一叶使用合气道
还有一些其他常见的武术名称:
现代柔道起源于日本,所以也是音译。 摔跤并不是某个地方专门发展起来的武术流派,所以这个词不像其他武术术语那样是专有词。 摔跤这个词是英文单词“twist”。 / Wrest 是词根,意思是身体扭在一起的方式,指的是摔跤。 跆拳道虽然起源于日本,但由于发明较晚,在欧洲和美国早已同时出现。 因此,它并不是音译,而是添加了一个为了理解这项运动而发明的词汇,并将跆拳道(Kick)和拳击(Boxing)合并在一起。 泰拳是一种源自泰国的拳击技术。
泰拳和前 K-1 Max 冠军播求
还有一些来自欧美的格斗技巧,现在比较常见:
现在我们常说的巴西柔术只是柔术的一种。 由于在实战中使用较多谐音学英语,所以更为人所熟知。 柔术实际上就是柔道。 前面说过谐音学英语,它起源于日本,所以也是音译。 巴西在历史上与日本有着千丝万缕的联系。 日本向巴西输送了大量移民。 巴西柔术实际上起源于日本。 以色列格斗也被称为马伽术。 顾名思义谐音学英语,它起源于以色列。 当这个词被引入时,有两个中文翻译。 一种是Maga的音译,另一种是Krav Maga的意译,起源于以色列。 以色列武术,这是以色列国防军首先使用的军事武术。 它在美军中也常用,所以比较实用,现在是非常流行的武术流派。
以色列武术
以上是一些中英文基本格斗词汇的对比,方便大家在查找相关资料时使用。 小编后续会写更多相关文章,感谢您的阅读。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/10494.html