1.  > 英语一对一辅导

上海交通大学与清华大学联合举办中澳高级别人文交流对话会


国语海外英语大学上几年毕业_上海外国语大学英语_海外国语

上海交通大学与清华大学联合举办中澳高级别人文交流对话会 上海交通大学供图

中新网上海12月23日电 (孙成平 何宁 徐静)五十年前的中澳联合公报开启了两国合作、交流、对话的征程。 五十年后的今天,我们相聚云中,行动起来。 证明了这一点。 人民之间的友谊是保持国家间友好关系的关键。 心与心的交流有助于加深了解和友谊,让我们期待更多的互动、合作、繁荣、和谐。 中澳关系。”清华大学外国语言文学系教授王景辉说。

为庆祝中澳建交50周年,上海交通大学澳大利亚研究中心与清华大学澳大利亚研究中心联合举办中澳高级别人文交流对话会21号。 会议以线上方式举行,参会者来自上海交通大学、清华大学、北京大学、中国人民大学、华东师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、墨尔本大学、悉尼大学、悉尼大学阿德莱德、西澳大学、莫纳什大学等中澳院校知名学者齐聚云端,旨在加强中澳人文学者之间的学术交流和跨文化对话,努力提升双边教学和研究水平、社会交流、文化互鉴等多个维度将从人文、社会、前沿的角度探讨合作的深度和广度上海外国语大学英语,探索中澳社会追求和践行的共同价值观。

本次会议发起人、上海交通大学澳大利亚研究中心主任彭庆龙教授指出,自1972年正式建交以来,中澳两国在政治、经济、文化等领域的交流、教育等领域进入快速发展阶段并取得巨大成果。 成果显着。 在国际形势充满不确定性的背景下,中澳高层文化对话平台为两国互信、互鉴、互鉴、共生、和平共处注入人文智慧。 它帮助我们从内部的角度重新认识我们国家的历史文化上海交通大学与清华大学联合举办中澳高级别人文交流对话会,从外部的角度观察它。 认识文明之间的独特差异,全面思考构建多元文明、共同价值、构建人类命运共同体。

澳大利亚著名小说家尼古拉斯·何塞从中澳双边视角回顾了半个世纪以来中国澳大利亚研究的发展,提出“聚集”和“相互”的学术交流发挥着至关重要的作用。 未来,澳大利亚跨学科、跨领域、跨地区的研究应本着互利共赢的目标推进。

上海外国语大学英语_国语海外英语大学上几年毕业_海外国语

中国人民大学外国语学院张永贤教授结合中国社会文化趋势分析了近年来中国对澳大利亚形象认知的变化,试图揭示中国年轻一代认知变化的原因并为改善双边关系提供可能的解决方案。

上海外国语大学英语学院王拉宝教授以《Les Murray》为例探讨了跨文化阅读的特点。 他指出,无论是澳大利亚诗人写中国,还是中国读者读澳大利亚诗人的诗歌,都体现了“文化框架式的认知”。中国读者在阅读穆雷时有时会产生各种误区,这体现了“文化框架式”的负面作用,需要跨文化交际有待进一步探讨。

北京外国语大学澳大利亚研究中心主任李建军教授通过澳大利亚国家图书馆的照片和相关资料,考察了澳大利亚作家、社会主义者拉尔夫-德布瓦西埃的中国之旅上海外国语大学英语上海外国语大学英语,审视了中澳文化交流的历史进程。微观视角下的中国和澳大利亚

学者们也展望未来,提出不同文明互鉴的新可能性。 西澳大利亚大学格雷格·麦卡锡教授认为,两国学者的对话可以为更深入地了解文明和文化提供参考。

悉尼大学特里·弗卢院士指出,澳中交往50年来,民族主义和全球化进程齐头并进上海外国语大学英语,各个国家和地区对文化认同和文化认同的焦虑不断升级,数字平台可能有助于超越差异并建立新的沟通形式。

上海交通大学人文学院王宁院士探讨了全球化时代语言媒介在文化交流中的重要作用。 他提出英语作为世界通用语言不仅体现在个人之间的交流,还体现在文学和文化的沟通与交流,强调英式英语是中国学者与国际同行平等对话的重要工具。

北京大学外国语学院刘树森教授重点研究了中澳文化交流和国家现代化进程。 他指出,中澳两国虽然历史、社会、文化存在差异,但都经历了从农牧业、手工业到工业化的经济转型。 在以现代化、现代化为特征的城市化社会转型中,两国人文交流在这一过程中发挥着重要作用,也将有助于两国​​走向合作、互补、共赢的未来。 (超过)

本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/10451.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息