2023年北京语言大学英语语言文学390+高分落地体验贴
亲爱的考研朋友们,大家好! 我是2023年北京语言大学英语语言文学专业的,初试390+。 在这里我想和大家分享一下我的考研经历,供大家参考。 我想从每个主题开始。
政治
我是2022年7月开始备考的,主要是跟着徐涛老师。 复习材料有徐涛老师精讲课《核心考试案例》、
《徐涛30天冲刺背诵》,1000题,四肖八。 与强化班同时参加核心考试。 这个阶段每天2小时。 它更加专注和高效。 主要侧重于整体知识点。 。 后期跟着徐涛老师背。 每天公众号或者b站都有更新,但由于时间紧张和效率问题,我总是断断续续地背。 我告诉自己要重点理解知识点哈哈哈哈,尤其是马原部分。 最后冲刺阶段主要以小四小八为主。 小八的选择题刷了3遍,后面小四出来就开始背大题。
日本人
我选择日语作为第二外语,之前学过一年,所以有一定的基础。 但距离备考已经过去了一个学期,我忘记了很多单词。 幸好我对日语很感兴趣,所以学起来不会很难。 以最快的速度过一遍你学过的语法,教材采用标准日语中小学卷。 我主要跟着b站余丹莲和阿飞两位老师的课,比较专注,效率也高。 课后我会写课后习题2023年北京语言大学英语语言文学390+高分落地体验贴,整理错题,纠正语法,检查遗漏,多写句子语法,帮助记忆语法。 这堂课我感觉自己比较基础,所以到了后期,我把所有的语法和错题都整理出来,不断地背。 每天2小时。
基础英语
吉英按节来,参考特八的题型。 前期我用的是往年星火的考研英语题,后期主要练习特八和雅思真题。 根据自己的学习习惯,每天背单词,周一周二阅读,周三周四英汉互译,周五改错,周六周日写作。 每天平均花费的时间在2.5至3小时之间。 我在考研之前就开始练习阅读和纠错,而且用的是星火的特八,所以不会说难度突然增加了。 翻译比较精炼大学英语教程,但也不过分。 我在准备考试之前刚刚完成了catti测试。 我对翻译的学习和审阅有一些经验,节省了一些时间。 到了之后大学英语教程,我跟着徐老师学翻译,只说了一句话:相见恨晚!
英美文学
虽然文学是头大,但好在我感兴趣,学习成了一种享受。 本部分第一轮使用的教材为常耀新老师的《美国文学简史》(第3版)、刘秉山老师的《英国文学简史》(第3版),以及考核环球影业提供的英美文学考试网站。 先美文大学英语教程,后英文,每天看2.5小时,包括查资料、做笔记,把张、刘的书都看完了。 当我决定参加北京语言考试后,我找到了往年的真题。 虽然没开始写,但对题目的风格、难度、方向都有印象,时不时就会拿出来读一读、思考一下。 然后我根据看书和查资料的基础上按时间整理思维导图(我是英国作家,按时间段美国人)。 这部分如果我自己做的话感觉会更好。 也算是一种知识的输入输出哈哈哈哈,不过具体还是要看个人习惯! 看完书,记得当时是十月中旬,第二轮开始了。 这一轮,我重点是自我欣赏,就是读一些著名的、经常被考验的作家的作品(主要是诗歌,也有小说和戏剧),看片段大学英语教程,写下自己的感受和想法。 这部分使用外部网站。 文学网站起到了辅助作用。 完成后,就到了第三轮。 我写了考点评价的选择题和欣赏题,感觉自己在写题,可以练习手感; 上周,我看了北语的真题和之前整理的思维导图。 每天的学习时间约为2.5小时。
考研一路走来,感觉坚持下来并不容易。 我不是没有想过选择京语是否符合客观规律(?),尤其是后期会有疫情带来的身心压力。 幸运的是,学习的内容是我喜欢的。 是的,我很高兴我没有放弃。 我还要感谢学习政治的过程中给我带来的精神动力。
最后祝大家都能上岸~
(ps:各部分标注的时间仅供参考,因为我经常看到忘记时间哈哈哈哈)
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/ydy/9615.html