80、90年代大连人学习外语的经历
现在,网络上又出现了关于留还是不留英语争论。 这也不奇怪,毕竟学了这么多年英语中国学生博士毕业了。我不怕大家笑话,英语都快忘光了,过了英语英语,基本就难了使用英语。
那个年代学日语的“小书”
然而在80、90年代大连英语口语培训学校,会说英语和其他小语种的人非常抢手。 那时候没有翻译,没有手机APP,全靠语言能力。 当时,中国刚刚改革开放,大连作为中国首批沿海开放城市之一,是较早接触到外国文化和外国人的城市。 那时候的大连,看上去很洋气。
当时,由于中国人民生活水平低,物价相对便宜。 许多发达国家的外国人会来中国淘便宜货。 不过那个时候会说外语的人太少了,交流起来就成问题了。
80年代末90年代初,我和爷爷有过在大连服装交易市场(当时在世纪街)摆摊的经历,看到很多做生意的老板和老外。 那时候,整个市场上,会说外语的人绝对少之又少。 毕竟那时候的摊主和卖货的老外,只会互相告诉对方计算器上的价格。 毕竟阿拉伯数字全世界都通用,老外基本都能听懂。 当然,其实当时来逛集的大部分是苏联人(当时苏联还没有解体)和日本人,其他欧美国家的人相对较少。 不过能说英语肯定有用,但是整个市场都没有日语和俄语。 它被广泛使用。 这让我想起了我爷爷的经历。 那时,爷爷隔壁的摊位上有个卖电子表的摊主。 有一天,我遇到了一位想买手表的日本顾客。 但是双方都不懂语言,日本人要求很高。 都能解决,更不用说了。 这样的情况,全靠自己的“努力”了。 于是,摊主把我爷爷叫了过来,就这样,我爷爷成了“临时翻译”。 主讲的中文,然后用日语跟顾客说。 经过一番“拉锯”,这位日本客户终于高高兴兴地买下了这块手表。 据说这块表的进货价只有50元人民币,当时卖到日本600元人民币。当然爷爷也不能白做,200元的人工费很容易得到。 爷爷之所以日语这么精通,是当年日本的奴役教育造成的,他不会被日本教官拿鞭子打你。 当然大连英语口语培训学校,爷爷也不吝啬。 我不上学时,他在家教我日语。 小学毕业后,我的家人直接给我报了日语班。 曾两次参加大连市小学生外语会话比赛大连英语口语培训学校,获得两个铅笔盒。 后来我的任性,加上学校没有兴趣班,坚持不下去了,日语就废了。 当然,我现在还能“捡起来”。
在市场上,总能找到懂的人不是办法,自己的努力应该得到别人的回报。 不过,卖东西的商人,也通过与老外的多次接触大连英语口语培训学校,学会了一些基本的术语。 比如俄语中“Harasha”表示你好,“Davari”表示同志,“Ajin”表示首先等等。而日语可以隔很久点一下,比如“Konikiwa”是你好,“Sayao Nala”是再见等,当时为了让全民快速学习外语,街上出现了各种类似于“小人书”的外语速成书籍,其中大部分以口语为主. ”,从现在学外语的角度来看,这种学外语的方法无疑是有点“害人”,但也没有办法。在当时,这也是一种尝试。估计这样做了,学了外语就只会“自觉”了,自己说自己的话,可能听不懂老外说什么。
当时,为了让大连市民掌握更多外语,顺利与外国人交流,大连电视台开办了《市民外语会话50句》栏目,通常在19点《新闻联播》之前:每天00。 是播的,基本上每一集只有五分钟,每天教一句话。 一般顺序是英语、日语和俄语。 教授这三门语言的讲者,一般都是当时外国语学院某门语言的教授。 一般是跟你说中文,然后教授讲外语,旁边的助理重复一遍。 当时在该项目任教英语、日语、俄语的教授有:杨昆峰、詹庆生、孙玉华。 其中詹庆生教授是当时我国非常有名的日语教授,曾录制过多部央视日语教学节目。 教俄语的教授叫孙玉华,后来担任大连外国语大学校长,接受过俄罗斯总统普京的接见。 他也是我国俄语方面的权威。
此外,为了给市民提供良好的语言环境,大连当时在部分公交线路上播放了外语教学广播。 当时,15路公交车播放的是市民英语会话教学节目。 这一“好”传统在大连的公交系统中一直保持至今。 如今,大连的地铁站台广播使用“中、英、日、韩、俄”。
现在学习外语的渠道很多,不像当年。 不过回头看看那个年代80、90年代大连人学习外语的经历,觉得当时学习外语的各种情况,真的很有意思。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/xians/7686.html