你知道日本人在日常生活中经常说的口语话吗?
在我们日常的日语会话交流中,我们有时会省略助词,当然也会有会话形式的口语。这种形式被称为会话缩短,它使我们的演讲听起来更像是口语,更友好。接下来,我们来看看日语中比较常见的简写形式。
1.「では」→「じゃ」
对我们来说最常见的就是把“では”改成“じゃ”。一般来说,我们在描述一个比较正式的内容时,会使用“では”日常日语口语,但是在口语中你知道日本人在日常生活中经常说的口语话吗?,我们会用“では”“じゃ”来代替,我们会发现这个缩写形式是为了改变将原来的双音节词变成单音节词,减少音节,使发音更容易,并且可以缩小两者之间的对话。距离。比如「では、また」可以改成简写形式「じゃ、また」。
2.「が」→「けど」
接下来,我们一定遇到了“が”,意思是“但是”。按照标准发音,此时的“が”其实会发为鼻音,但“が”毕竟还是比较正式的。一般来说日常日语口语,我们会在「が」前加上「です」来表示我们的礼貌。如果要比较口语的表达,那么可以用“けど”代替句子中“が”的部分,口语表达比较随意,不需要用丁宁。当“が”用作介词时(它是一种情绪,没有办法将它翻译成单词),使用它时日常日语口语,它给人的印象是你仔细考虑过它。这时候我们也把“が”改成了“けど”来表达。例如:“好吃しいですが,高いてす。”可以改成“好吃しいけど,高い”。
3.「ている」→「てる」
“ている”可以表示“存在……、状态、习惯”,当我们读“ている”时,如果我们不断加快语速,会发现我们的发音已经变成了“てる”,随着时代的变迁日常日语口语,我们在说口语的时候,经常会省略掉“ている”中的“い”,所以“ている”就变成了“ている”口语的论据。一个著名的例子“爱してる”是“爱している”的口语表达式。当然,“ている”“ていない”和“ていなかった”的变体也可以使用相同的规则,我们只需要省略“い”即可。
4.「ていく」→「てく」
类似于「ている」,口语 中的「ていく」也省略了「い」。 「ていく」的意思是“朝着……(时间点)继续做”。当然,“ていく”也可以分为“てshape+いく”表示“带来……到”,例如:“明天,抱つていくね”可以改成“明天,抱つてくね” ”。
以上是我们比较常用的口语词。希望今天的文章能给大家的日语学习带来信心,大家一起努力学习。喜欢文章的亲们记得留言点赞转发哦。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/ydy/956.html