“浴室”是厕所、浴室还是WC?丨BBC听英语
本集简介
网友“年轻人学起来容易,老了就难了”,想知道英语中表示“浴室、厕所”的单词,如“WC、厕所、浴室”和“厕所”之间的区别。 过去“浴室”是厕所、浴室还是WC?丨BBC听英语,一些英语教科书会把“bathroom”翻译成“WC”。 这个说法在英语国家仍然适用吗? 询问卫生间在哪里的正确方法是什么? 本集解释了英语中“浴室”各个单词之间的差异。
飞飞
大家好,欢迎收看BBC英语教学《问答》节目。 我叫凤飞飞。 每集我们都会回答大家在学习英语时遇到的一个问题。 本期问题来自微博网友“年轻人学起来容易,老人想成功就难了”,我代他读一下他的问题。
问题
亲爱的英国广播公司,
盥洗室、浴室、厕所和厕所有什么区别? 还有其他表达方式可以表达同样的意思吗? 谢谢。
飞飞
感谢这位微博网友提出的问题。 他的问题中提到的“WC、厕所、浴室”和“盥洗室”等词都可以用来表示“厕所、厕所”。 例如,很多英语教科书曾经将“bathroom”翻译为“WC”,但这种说法现在还适用吗? “WC”是哪两个词的缩写? 在国外询问浴室在哪里时,应该说“WC”还是应该使用其他表达方式?
在下面的节目中,我们将向您介绍几个表示“浴室”的英语单词哪里的英语,并解释那些在当代英语中经常被误用和不再使用的单词。
我们先来看看老生常谈的“WC”。 “WC”是“抽水马桶”的缩写。 这是一个老式术语,用“抽水马桶”委婉地指代“厕所”。 尽管今天我们有时仍会在一些公共卫生间外看到类似“WC”的标志,但在大多数英语国家,人们不再使用它。
还有一个词是“lavatory”,比较正式。 它的本义是“洗东西的地方”,即“厕所”。 这也是一个老式术语,现在已经不常用了。
接下来我们看看“浴室”和“卫生间”。 虽然在北美,人们在询问公共厕所在哪里时会使用“bathroom”或“restroom”一词,但英国人眼中的“bathroom”实际上指的是他们自己的“bathroom,bathroom”。 例如:卧室设有连接浴室。 这间卧室有自己的浴室。
那么,如果我们想说“公共卫生间”,我们应该用哪个词呢?
在英国哪里的英语,主要有三种理论。 第一个是“厕所厕所”。 注意哪里的英语,虽然“toilet”可以指“浴室”,但它也有“厕所”的意思; 只有当使用复数形式“toilets”时,才可以表示公共厕所“由多个厕所组成”。 我们来听听两个找厕所时可以使用的句型。
例子
打扰一下。 你知道厕所在哪里吗?
你能告诉我厕所在哪里吗?
飞飞
第二个版本是“loo”,意思与“厕所”相同。 “loo”虽然是口语表达,但并不粗俗,可以放心使用。 关于“loo”一词的由来,有不同的说法:有人认为“loo”来自法语,也有人说是由地名“滑铁卢”演变而来。 例如,我们可以说:我需要去厕所。 我需要去厕所。
搭配“Go to the loo”的意思是“去厕所”,可以与“去厕所”互换使用。 在这两种搭配中,应用“loo”和“toilet”的单数形式。
如果你想具体说“women's room”或“men's room”,可以分别用“the lady Female room”或“the gents men room”。
我们来回顾一下。 在英国,“公共厕所”被称为“thetoilet”,而家里的厕所则可以被称为“toilet”或“loo”; “女厕所”通常被称为“the lady”,而“男厕所”则被称为“thegentlemen”。 感谢您提出“年轻人学习比成为老人容易”的问题。 如果您在英语学习过程中遇到问题,可以将您的问题发送至questions.chinaelt@bbc.co.uk哪里的英语,也可以通过“BBC英语教学”微博联系我们。 感谢您收听本期《问答》。 我叫凤飞飞。 回头见!
*本文由BBC英语教学授权,任何媒体不得转载。点击此处查看更多BBC英语文章
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/xians/15083.html