奇怪的! 11所“双一流”大学中有9所具有鲜明的英文名称
第二轮“双一流”评选中,全国147所大学入围。 他们的英文学校名称各有特色。 “郭字头”、“理工科”、“怀托马”三个类别特立独行。 我们在之前的文章中已经介绍过。 今天我们就继续聊聊其他11类大学的英文名称,并从中找出9所独特的大学。
3个中央部门
先说“中央部”。 我将校名中带有“中央”的两所院校排除在外:中央财经大学在“财经系”中解释,中央音乐学院在“艺术系”中解释。 里面解释一下。
中央民族大学是三所“中央”院校中唯一一所英文名称中不带“Central”的大学。 也是唯一不使用意译而是使用“民族”汉语拼音的机构。
中央美术学院(Central Academy of Fine Arts),它的英文名中规中矩。
中央戏剧学院(The Central Academy of Drama)是极少数在英文名称中添加“The”的大学之一。
指导部5
西北大学、东南大学、西南大学、中南大学都是工整的方向性术语。 只有东北大学不同,不使用方位名词东北。
21个省级部门
全国有21所以省级行政区直接命名的大学。 但有两所例外,即内蒙古大学和西藏大学。 其余19所大学(天津大学、吉林大学、浙江大学、山东大学、湖南大学、四川大学、重庆大学、山西大学、辽宁大学、上海大学、安徽大学、河南大学、海南大学、广西大学、贵州大学、云南大学、青海大学、宁夏大学、新疆大学),均使用“省汉语拼音+大学”作为英文校名。
11个城市部门
东吴大学的英文名称是Weituma Pinyin,我在上一篇文章中已经介绍过。 其余11所大学无一例外均使用“城市汉语拼音+大学”作为英文校名。它们分别是:南京大学、武汉大学、兰州大学、厦门大学、延边大学、福州大学、南昌大学、郑州大学、湘潭大学、石河子大学、宁波大学
农林部10
10所农林大学的英文名称为“Agriculture University”奇怪的! 11所“双一流”大学中有9所具有鲜明的英文名称,“Agriculture University”为“Forestry University”,西北农林大学为“A&F University”。 ”是“农林业”的缩写。
华中农业大学的地域名称不使用“华中”,而是使用汉语拼音“Huazhong”。 其他大学的地域用语都是用英语来指代地点,用拼音来指代城市,非常工整。
中国农业大学
东北农业大学
华南农业大学
南京农业大学
四川农业大学
北京林业大学
东北林业大学
南京林业大学
12个医学系
在西医和中医院校中上海外国语大学英语,最特殊的一所是北京协和医学院。 维托玛的拼音“Peking”指的是“北京”上海外国语大学英语,“College”指的是学院。 其他西医学校则以“地区或兵役+大学”作为英文校名。 6所中医院校中上海外国语大学英语,有3所使用“中医”代称“中医”,另外3所使用“中医”。
天津医科大学、南京医科大学、广州医科大学、海军军医大学、空军军医大学
三所大学使用“中医”:北京中医药大学、天津中医药大学、上海中医药大学。
三所大学使用“中医药”:南京中医药大学、广州中医药大学、成都中医药大学。
9所师范学校
九所师范学院还是比较老实的。 他们用“地区+师范大学”作为英文学校名称。 陕西的拼音值得注意。 因为需要与Shanxi(山西)区分开来,所以用(陕西):Shaanxi Normal University(陕西师范大学)。
北京师范大学
首都师范大学
东北师范大学
华东师范大学
华中师范大学
华南师范大学
南京师范大学
湖南师范大学
2个外语系
北京外国语大学和上海外国语大学,看来这两所大学的“外语”不太一样。
海洋学系2
中国海洋大学和上海海洋大学,看来这两所大学里“海洋”的顺序是不一样的。
财经系4
中央财经大学、上海财经大学、西南财经大学统一格式。 中南财经政法大学)上海外国语大学英语,“中南”二字不是随意翻译的,而是用拼音。
艺术系统5所学校
北京体育大学和上海体育大学,两所院校的“体育”顺序不同。
中国音乐学院、中央音乐学院、上海音乐学院的英文名称有着相同的核心逻辑。
最后总结一下,今天提到的84所“双一流”高校中,有9所“与众不同”。 它们是:中央民族大学、中央戏剧学院、东北大学、内蒙古大学、西藏大学、西北农林大学、华中农业大学、北京协和医学院、中南财经政法大学。
下面,我把前两篇关于大学“独特”英文名称及其“独特之处”的文章中的22所大学总结在一个表格中。 如果您需要它们,请领取。
哪些大学的英文名字让你印象深刻? 哪些大学的英文名字最让你想吐槽? 快来评论区聊聊吧。
十年考察万所大学,我是“大学活地图”苗登峰。 原创并不容易。 期待您的点赞、评论和转发。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/wj/11649.html