地名
-
东西问题丨周伟:黄河和“黄河”,地名翻译为何与国力有关?
River”,地名翻译为何关乎国家实力?River”,地名翻译为何关乎国家实力?需要说明的是,地名与文化词的最大不同,在于它关系到一国主权。而汉字在这方面有得天独厚的优势,很多汉语地名都可以“望文生义”,所以将地名的意思翻译出来,也是一个选择。...
-
三亚发生翻译错误。 三亚民政局回应:立即整改
为此,记者联系到三亚市民政局区划地名科相关负责人,该负责人表示,对于三亚大桥翻译错误一事,三亚市民政局正着手组织对拼写不规范处进行修正。...
-
一百多年前的广州地名英文译名首称正宗!
但作为讲粤语的广东人广州人,我们应该了解100多200年前,广州在清朝时的一口通商,作为最早最多接触外国人的地方,广州的不同地方都早早有了其传统的粤语邮政式拼音的名字,或者直接创造出来的新英文单词。通过这些当年的英文翻译,我们可以了解到广州当年的辉煌,和广州地名背后的故事。...