外教一对一eva 哈萨克斯坦字母革命进展艰难,并非只是改个国名那么简单
中亚国家哈萨克斯坦政府目前正在推行的拼音文字改革,在国内引发热议甚至争议。
根据目前的改革方案,哈萨克斯坦国名的英文拼写将由已经通用的“Kazakhstan”改为“Qazaqstan”。
1月10日,纳扎尔巴耶夫总统在2018年国情咨文中再次谈及并强调哈萨克语罗马化问题,要求各级机构制定出明确的时间表,在2025年前分阶段实现哈萨克语由西里尔字母向拉丁字母的过渡,提高哈萨克语的国际化水平。
第一版字母表得到了多家公司的支持,但也遭到了其他公司的嘲笑
哈萨克斯坦政府多年来一直计划改革字母表,2017年10月,纳扎尔巴耶夫签署总统令,正式批准以拉丁字母为基础的哈萨克字母。
哈萨克语是哈萨克斯坦主体民族哈萨克人的语言。20世纪20年代前,哈萨克语使用阿拉伯字母,20世纪20年代至40年代改用拉丁字母,40年代后改用俄语使用的西里尔字母。
苏联解体后,阿塞拜疆、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦等一些中亚国家相继将本国民族语言改用拉丁字母,哈萨克语也成为哈萨克斯坦的国语,俄语成为国家机构和地方自治机构使用的官方语言。
上海外国语大学哈萨克语外教凯瑞巴耶娃·艾格里姆是字母改革的积极支持者。她向澎湃新闻解释道,哈萨克语属于突厥语系,拉丁字母更能体现突厥语的语音结构。
“比如,我可以用拼音教中国学生学习哈萨克语。相比于西里尔字母,拉丁字母的学习过程要简单得多。”艾格里姆说。
然而,第一版字母表发布后,还是引起了一些人的不满,一个重要原因是,很多特殊字母都要加一个单引号(')来区分,这让很多单词看起来像是从中间被分割开来的。
《纽约时报》援引密歇根州立大学国际关系与土耳其研究教授蒂穆尔·科考格鲁的话称:“没人知道他们从哪里得到了这种想法。哈萨克斯坦的知识分子都在笑,他们问人们怎么能读和写这样的东西?这很伤眼睛。”蒂穆尔·科考格鲁去年曾访问过哈萨克斯坦。
其他人则抱怨说,使用单引号会使语言在谷歌搜索引擎中难以使用,也难以在推特等社交网站上创建标签。哈萨克斯坦政治学家、语言改革委员会成员艾多斯·萨利姆说:“我们应该使语言文字现代化外教一对一eva,而不是与互联网脱节。”纳扎尔巴耶夫最大的成就是将饱受政治动荡和经济衰退之苦的哈萨克斯坦转变为一个稳定繁荣的国家。“但语言是一个非常微妙的领域,不能由官员决定。”
哈萨克斯坦电影导演萨肯·佐尔达斯甚至制作了一部音乐视频,讽刺新版文本更像是一份丑陋且难以阅读的官方文件。
争议发生之际,哈萨克斯坦参议院议长托卡耶夫迅速出面“灭火”。他上个月透露,将新版本文本应用于报纸和其他方面“为时过早”,因为尚未做出“最终决定”。
“这只是改变的初级阶段,未来会有大量专业人员对此进行研究。”目前在中国担任外教的哈萨克斯坦人艾格日木认为,这是一个循序渐进的过程,我们只能说迈出了艰难的一步。”
哈萨克斯坦教育科学部官员17日接受澎湃新闻采访时也表示,这一改革其实得到了哈大多数民众的支持,该国的民主原则就是尊重大多数公民的决定。
哈萨克斯坦欲摆脱前苏联影响,俄罗斯保持“冷静”
无论是褒是贬,哈政府持续推进字母改革,除了语言体系本身的考量,还有着深刻的政治含义。用纳扎尔巴耶夫总统自己的话来说,改革有助于实现哈萨克斯坦与世界的融合。“这不仅是我们祖先的梦想,也是年轻一代走向未来的道路。”
阿拉木图语言学院副院长阿纳尔·法泽尔扎诺夫说:“我们都希望创造自己的文化,以帮助我们摆脱前苏联的影响,但在哈萨克斯坦改变字母更加困难。”
《外交官》杂志此前援引美国网站报道称,从西里尔文改为拉丁文意味着哈萨克斯坦在民族意识方面转向主权认同外教一对一eva,而民族认同在改革进程中发挥着重大和决定性作用。
《纽约时报》称外教一对一eva 哈萨克斯坦字母革命进展艰难,并非只是改个国名那么简单,过去20年来外教一对一eva,哈萨克斯坦人口结构发生明显变化,俄罗斯族占比由建国时的40%降至20%。“这也是字母改革的民意基础”,文章写道。
《纽约时报》文章指出,自1991年脱离前苏联独立以来,哈萨克斯坦一直在逐步弱化前苏联留下的政治和文化遗产,例如废除俄语作为教育和政府的通用语言,在外语教学中将英语和俄语置于同等地位,并制作了大量哈萨克斯坦电影和电视节目来颂扬该国的文化和早已消失的游牧传统。
事实上,字母改革也考虑到了俄罗斯的担忧。据报道,此前有语言学家建议参考土耳其文字体系外教一对一eva,用变音符号等语音符号代替单引号,并认为目前的改革很丑陋,也不准确。
哈萨克斯坦教育科学部一位不愿透露姓名的官员对澎湃新闻表示:“我们不可能完全摆脱俄罗斯的影响,因为俄罗斯是我们的邻居、盟友和伙伴,但我们必须在经济、文化、人文等领域保持独立政策。”
不过,俄罗斯这次似乎很“冷静”,此前哈媒援引俄罗斯大使博恰尔尼科夫的话称,俄方尊重哈萨克斯坦作为主权国家实施字母改革的决定。
博恰尔尼科夫强调,“按照哈政府的表态,俄语作为官方语言的地位不会受到影响,俄语仍将作为哈中学的“指定语言”继续教授。毕竟,哈政府领导层仍然把精通俄语视为国家的重要文化优势。”
就在1月17日,纳扎尔巴耶夫总统顺利完成对美国的访问,他是特朗普上任以来首位受到迎接的中亚国家元首。
《纽约时报》撰文称,纳扎尔巴耶夫执政26年间,始终游走于险恶、复杂的地缘政治海洋之中,与许多大国都保持着友好关系。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/ydy/17976.html