1. 首页 > 英语一对一线上外教

外语学习对儿童元语言意识的影响


概括

本文针对儿童外语学习的热点问题,从语音意识、正字法意识、词汇意识、句法意识和语用意识五个方面探讨了外语学习对儿童语言能力的影响。元语言意识的提高外语学习对儿童元语言意识的影响,以及解释机制的分析和语言基础能力发展的促进。

1 简介

外语教学(主要是英语)对中国儿童语言发展的影响一直是热门话题。桂世春(1992:52-54)曾对“外语从小学开始”和“外语学习越早越好”的观点提出质疑。《教学》一文再次提出“应理性回归我国外语教育的年龄问题”(桂世春2012:41-47)。但是,从儿童语言发展本身来看,外语学习中的年龄因素也不容忽视,外语学习对儿童语言发展具有普遍影响。

本文拟从语音意识、正字法意识、词汇意识、句法意识、语用意识等方面入手,分析外语学习影响元语言意识的具体表现、解释机制,以及元语言意识的提高。对基本语言能力发展的认识。角色。

2.元语言意识

2.l 语音意识

跨语言联想和迁移研究发现,双语儿童能够将语音意识从母语推广到第二语言,并且双语儿童对两种语言中不同的语音单位反应强烈(Cisero & Royer 1995:275 -303). 儿童早期对两种语音系统的学习体验可以促进其后续的语音学习,其效果是双向的。中国孩子学会英语后,拼音的学习可以为学习英语发音打下基础(张继佳,林志华2002:601-602,561);汉语语音意识可以预测英语意识的发展(陶莎、黄秀梅、李伟2005;47-54);同时,英语字母名称和英语的学习

语音意识提高的解释机制包括两个方面。从语言认知的角度,语音信号本身的韵律或语音分布特征,以及后续输入语音的复杂性,调整儿童的初始语音存储,提高儿童的语音意识。语音意识。从本质上讲英语基础教学,儿童在前语言时期就具备了获取语音信息的基本技能。高振幅吸吮法和习惯化/去习惯化设计发现,单语环境中的英语新生儿对他加禄语的兴趣低于英语,但双语环境中的英语他加禄语新生儿具有相似的兴趣两种语言的偏好。更有趣的是,由于中文和他加禄语都是音节计时语言,中英双语新生儿对他加禄语也有适度的偏爱(Heinlein et al. 2010: 343-348)。从信息处理的角度来看,检测两种不同的声音符号可以加强儿童分析输入语音的能力,因此双语儿童比单语儿童更能有效地对不熟悉的语音信息进行编码。

中英双语学习对儿童语音意识的提升来源于中英语音结构的差异。汉语中清晰的音节边界可以增强儿童的音节意识,而 英语 辅音串将赋予儿童更强的音位意识(Anthony & Francis 2005;255-259)。此外,由于学习读写 英语 比学习普通话需要更复杂的语音分析,因此早期接触书面 英语 可以使中国儿童对音素更敏感;同时,英语与汉语拼音的形态结构相似,英语视觉记忆能力与汉语语音意识相关,英语语音学习可促进儿童的

提高语音意识的作用首先体现在促进新词的学习上。这可以从四个方面来解释。首先,更具包容性的双语语音系统可以更好地有效解码不熟悉的语音信息。其次,儿童早期接触两种语音系统可以延迟特定语音系统调整的开始(Bijeljac-Babic 等人 2009:476-480)。第三,双语儿童具有更强的短期语音记忆,尤其是更强的语音工作记忆,可以为创造新词的长期语音表征奠定基础(Gathercole 2006:513-543)。第四,双语儿童先前的词汇知识可以提供更多可供选择的词汇项,这有助于更有效地选择和产生类似于新词结构的语音结构(Gathercole 等人 1991:387-406)。其次,语音意识的提高可以提高儿童对汉字声母和韵母的敏感度,从而减轻生词的记忆负荷(舒等,2000:56-62)。Kaushanskaya 和 Viorica (2009: 705710) 发现,英语-西班牙语和英语中文双语者在学习新词方面均明显优于英语单语者,证明了双语者学习新词的优势是普遍的。提高语音意识的另一个作用是帮助孩子培养阅读能力。以中英双语儿童为例,

2.2 正字法意识

正字法意识是指个人对书写或拼写规则的掌握。由于英语和中文属于不同的文字类型,所以中文的含义和英语的拼写意识存在差异。汉语正字法意识是指个人对汉字组合规则的意识,英语正字法意识是指个人对拼写字母规则的意识。英汉语言的正字法差异已被神经影像学技术(Tan et al. 2003: 158-166)和ERP技术(Liu & Perfetti 2003: 167-175)证实。

汉英双语儿童在读字时不应该有明显的正字法意识迁移,甚至负迁移,原因有二。首先,中英文正字法的特点和深度不同。根据粒度透明假设,汉语正字法知识涉及大量部首的掌握、部首位置(左、右、上、下)的出现频率、语音语义线索的作用以及正确部首等的视觉空间组合;而单词 英语 字形的组合在视觉上更简单,更连续。其次,中英文单词的处理方式不同。儿童在汉字识别中获得的视觉空间技能无助于英语字母序列记忆;

2.3 词汇意识

英语0基础入门教学视频_英语零基础教学百度云_英语基础教学

双语儿童词汇意识优势的最早证据来自皮亚杰的“日月问题”任务实验。后来,Ben Zeev (1977: 918) 发现 5-8 岁的 英语 希伯来语双语儿童在相同任务上的表现优于 英语 单语儿童和希伯来语单语儿童。更好的。这一结论后来被许多不同语言群体和不同测试评估方法的研究所复制。双语儿童在其他词汇意识测试中也有优势。例如,Bialystok (1986:13-32) 发现,一年级法语英语双语儿童在句子分词(字数统计)和单词判断任务上的表现优于英语单语儿童;叶兰 (1993: 423-444)甚至发现母语为英语的5-7岁儿童,在每周学习意大利语6个月1小时后,他们在分词和单词判断任务上的表现都优于英语 单语儿童。然而,大量研究似乎表明,词汇意识是在 6 岁时获得的(Homer & Olson 1999:113-140);and Min (2009: 1-49) 发现一年级效应可能会抵消双语词汇意识的优势效应。

词汇意识提高的解释机制是,在表示同一套概念时,两种不同语言系统并存的认知促进了双语儿童词汇意识的提高。一方面,两种语言的学习让孩子对语言的结构特征有更清晰、更直观的认识,认识到口语句子可以分解成离散的单词单元;理解词不代表所指事物的内在特征,而是基于所指的特征而具有独立的自己的物理特征(音长、音节数、音高等),即理解的随意性词所指之间的性质(Yelland et al. 1993: 423-444)。另一方面,从神经认知的角度来看,两种语言的学习可以提高孩子的认知控制能力。在双语学习中,新语言表征的使用会激活前额叶皮层,促进相关额叶皮层的发育(Costra et al. 2008:59-86);正常发育(沈德利 2006)。

提高词汇意识的直接作用是促进语音意识的发展。因为词汇意识和语音意识同样反映了个体反映和处理口语语言亚单位(单词、音节和音素)的能力,一些研究甚至将“单词”视为语音意识的最大组成单元(Treiman & Zukowski 1991:67-83),所以语音意识本质上是词汇意识的延伸。随着年龄的增长,儿童各层次能力的形成是:单词音节声母/押韵音素(Anthony & Francis 2005:255-259)。因此,儿童语音意识的发展源于词汇意识的发展,尤其是辨别词义的意识。

其次英语基础教学,词汇意识可以通过语音意识加工促进儿童的阅读发展。儿童学习第二语言类似于获得间接元语言词汇意识训练,因此在阅读教学开始之前,学习第二语言的儿童的单词识别能力明显优于单语儿童;儿童语音意识的出现与阅读有关 近同步教学也表明,词汇意识的发展对于语音意识的发展是必要的(Yelland et al. 1993:423-444)。

2.4句法意识

双语儿童句法意识的提高首先体现在句子误判任务中(Davidson et al. 2010: 166-182)。然而,双语经验只能在儿童语法发展的早期阶段发挥作用,因此双语儿童在语法错误识别和改正等句法意识任务中表现优于单语儿童,但在后期更高层次的语法错误中在口译等句法意识任务中英语基础教学,双语儿童在表现上没有明显优势。双语儿童句法意识的提高还体现在他们能够判断和纠正语义上不合理的句法错误(Bialyslok 1986:13-32)。同时,双语水平在句法意识任务中起着重要作用。Bialystok (1998: 69-85) 发现英语精通法语的双语儿童在语法纠正任务中的表现明显优于单语和非精通双语的儿童。

双语儿童的句法意识优势源于将两种语言区分为不同句法体系的复杂认知过程。首先,双语儿童比单语儿童更需要自觉地关注语言形式和特征,注意一种语言中的某种语法结构形式是否也存在于另一种语言中(Galambos & Goldin-Meadow 1990:1 -56),这一认知过程提高了儿童发现和纠正错误句子的元语言能力,从而提高了语言分析能力(苏建红2012:61-65)。Bialystok (1994: 157-168) 分析了元语言意识的二元模型,发现双语儿童的优势在于 句法意识主要是因为他们有很强的控制加工能力,从而保证孩子能更好地、有选择性地将注意力集中在句子结构上,而不是语义上;而在语法错误解释等与语言知识分析相关的句法意识任务中,只有高水平的双语儿童表现出优势。此外,母语与第二语言的差异程度也会决定孩子句法意识的差异。例如,乌尔都语 英语 双语儿童在对名词性别做出句法判断方面明显优于 英语 单语儿童 (Davison et al. 2010:166-182)。同时,句法意识的跨语言迁移也可能是双向的。宾德曼 (2004:

句法意识提升的作用主要是预测孩子阅读能力的发展。然而,关于儿童句法意识与阅读发展关系的研究相对较少。一方面,这是因为句法意识测试任务中语义处理的干扰和工作记忆的负荷难以控制;另一方面,句法意识对于高级阅读理解更为重要,例如语篇和段落阅读(Muter 2004:665-681),而对于刚刚学习阅读的孩子来说,句子或语篇理解还没有涉及, 他们的阅读通常仅限于通过将不完善的语音知识与上下文提示相结合来识别不熟悉的单词 (Tunmer 1989:91-131)。

国内外研究证实,无论何种语言类型,句法意识对阅读都有预测作用。Bowey (1996: 44-78) 发现 5-6 年级儿童在句法意识任务中的表现与各种阅读理解的发展和测量有关,儿童的句法意识不断发展并与阅读技能正相关(Willows & 瑞安 1986:253-266)。阅读障碍和阅读水平低的儿童句法意识的发展明显落后于正常儿童 (Nation & Snowling 2004: 342-356)。这意味着句法意识可能是阅读障碍或阅读水平低下的原因之一(龚少英,彭丹玲2005:754-756)。句法意识通过两种方式帮助孩子阅读:一种是通过参考上下文结构帮助孩子检查他们不认识的单词的含义(Muter & Snowling 1998; 320-337);另一种是促进孩子获得解码技能(Bryant & Nunes 2004:91-118),例如,借助上下文学习更多的拼写组合,以及多种同形异义词的拼写等。

2.5 务实意识

双语儿童语用意识的提高主要表现在语码转换和及时的语言调整上。双语儿童的语码转换反映在同一句子或对话中使用两种语言的元素,包括音素、词汇和形态句法。例如,双语儿童经常将功能词和词形变化从他们更熟练的语言转换为他们不太熟练的实词,但很少相反;句法结构用于不熟练语言的语法中(Gawlitzek-Maiwald & Tracy 1996:901-926)。而且,双语语码转换有语法限制,孩子通常会在两种语言语法一致的地方转换语码,但很少在两种语言语法不一致的地方切换(Allen et al. 2002: 171-188)。语码转换现象也存在于汉英双语儿童的话语中(夏雪荣,2011)。双语儿童及时调整语言的能力,表现在他们对说话对象语言的敏感程度。首先,3岁左右的英法双语儿童即使在与不熟悉的人交谈时,也知道语码转换的时机和比例分配;他们还可以识别由不适当的语言使用和使用修复策略引起的中断(Comeau & Genesee 2001:231-256)。其次,即使是在与陌生人交谈时,双语儿童也能根据对方的情况,运用语言可能性策略选择合适的语言。

双语儿童的语码转换要么被解释为语言不足的表现,要么是受某些规则支配的语法和功能特征的结果。这两种观点混淆了语码转换和语码混合。从本质上讲,语码转换是不同语言系统在使用中相互转换的现象(李钢,2001:9-14);而混码是指从语法层面分析是正确的,但从语言概念和认知结构层面分析是错误的混码现象。因此,双语儿童的语码转换并不意味着第一语言的逐渐丧失或第二语言的局限,而是反映了儿童整体的双语交际能力。从语言认知的角度来看,双语儿童语用意识的提高,首先来自于儿童对自身文化背景的认知,对两种语言系统差异和熟练程度的认知,以及对对话者语言背景的理解。判断。研究发现,双语儿童早期的语码转换与说话对象高度相关,与成人的语码转换现象在结构和语法上没有太大差异(McClure 1981)。双语父母在与孩子交流时,会习惯性地使用不同的语言。这种双语环境极大地影响了孩子对周围交流对象的语言背景的初步印象,以及根据一个人与一种语言之间的简单对应进行分类的能力。因此,孩子们能够在单词和早期双词阶段对父母使用不同的、适当的语言(Nicoladis & Genesee 1996: 439-464),这种能力甚至延伸到与陌生人的对话中,他们在能够为基于对象的选择合适的语言。

双语儿童对语用原则的强烈意识和敏感性直接促进了他们语用能力的发展。双语儿童的语码转换能力体现了语用策略和多种功能。元话语的存在可以大大减少听者寻求最佳联系所花费的时间和精力,保证交际的语境效果(胡春华英语基础教学,2007:25)。Gap-filling view of vocabulary and grammar development (Genesee et al. 1996: 427-442) 认为,语码转换反映了双语儿童在对一门语言尚未完全掌握时,能够使用所有语言资源来表达自己的能力。能力; 换句话说,当双语儿童还没有学会使用一种语言的单词时,他们会转而使用另一种语言的单词。这是一种务实的策略,而不仅仅是语言能力不足的表现;年龄较大的儿童的语码转换也很常见。语用意识的提高也促进了孩子的会话策略。例如,访问和使用两种语言的词汇和词形句法资源来显示句子焦点;将一种语言中的词汇或句子插入另一种语言中,有意无意地达到了显示信息焦点的功能,其功能效果类似于单语文本中的单词重读和句式变化等策略的使用;用词组表示句子来表达信息遵循语言经济的原则。双语儿童语用意识的提高尤其表现在对对话者变量的敏感度上。双语儿童能为不同的对话者选择合适的语言,或回应对话者对自己语言选择是否恰当的反馈,这些都体现了独特的双语交际能力。

3.结论

由于元语言知识的掌握有助于语言分析能力的提高,语言分析能力具有发展性(苏建红2012:64)。通过分析双语学习对儿童元语言意识的影响、影响机制、影响,对我国双语儿童的语言学习有一定的启示:1)在元语言意识方面,双语儿童具有较强的语音能力。比单语儿童,词汇、句法和语用意识,但正字法意识不一定更强,甚至出现负迁移;2)双语学习对儿童元语言意识影响的方式和程度与年龄、双语环境、双语水平密切相关;

本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/xians/3719.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息