优秀真人剧启航《出海》
核心阅读
反映当下生活的中国故事走出东亚文化圈,进入跨文化国际市场,从电视剧“出海”发展到IP“出海”。
互联网平台已成为国际交流的主力军。互联网用户和社交媒体用户的不断增长,也意味着接触新受众和开辟新空间的更多可能性。
如果你是一个中国女人,碰巧走进非洲的菜市场,你很可能会被称为“豆豆”。如果你是中国家长,碰巧遇到一位来自乌兰巴托的家长,很有可能会聊到“方圆世家”的教育问题。这就是电视剧独特的艺术魅力。
从上世纪风靡东南亚的《三国演义》,到坦桑尼亚热播的《媳妇的美好时代》,从《北京青年》《青春为老》登上外交舞台作为“国礼”的舞台,以“山海情”(图①)、“外交”(图②)、“在一起”(图③)、“彼岸”(图④)共鸣山海。电视剧作为讲好中国故事的重要媒介,在中国文化走向世界中发挥着重要作用。发挥了重要作用。尤其是近年来,越来越多的优质真人秀“出海”“出圈”成为展示中国的生动窗口。
新趋势:从电视剧“出海”到IP“出海”
在国家广电总局2021年和2020年评审的境外传播优秀作品中,有10部入选电视剧,其中7部是现实题材。好”、“在一起”、“三十而已”、“以家人之名”。
多年来,我国古装剧和历史剧以其鲜明的文化认同和独特的审美风格,一直保持着较强的国际传播力和竞争力。随着影视产业化水平和内容创作能力的提高,特别是优质电视剧创作意识的大大增强,反映当前中国社会地位和人民生活方式的现实题材电视剧已成为一种新的题材。国际交流新增长点。
一系列数据显示,中国当代故事在海外拥有良好的受众。《山海情》在全球多个国家和地区播出,受到海外网友的高度关注和好评。《在一起》已被翻译成英语等10多种语言,并通过海外电视媒体和新媒体平台覆盖100多个国家和地区。重大革命历史剧也有不错的表现,如《外交》,通过视频网站、中国电视长城平台等覆盖亚洲、欧洲、北美、非洲等26个国家和地区,海外总收视率播放量突破2000万。
追剧的海外观众点赞多、提醒多、互动多。《开始》、《我在一个国家》等多部电视剧在海外评分网站上获得高分,网友纷纷在社交平台留言。冲动更为常见。
国产电视剧海外传播版图和模式升级。在东南亚,中国电视剧仍然保持着竞争优势。与此同时,更多反映当下生活的中国故事离开东亚文化圈学英语的电视,进入跨文化国际市场。曾经是电视剧《出海》,但近几年出现了IP《出海》。国外音乐娱乐公司翻拍了《辣妈的真实故事》、《致我们单纯的小美人》、《以家人之名》等剧本远销多个国家和国家。区域。其中,国外改编的《致我们单纯的小美人》已经播出,深受当地年轻观众的喜爱。
要点:理解、阅读和共鸣
中国传媒大学教授李怀良分析,“作品类型更加丰富,风格更加多样,制作水平更加精良学英语的电视,‘出海’渠道更加畅通,对高——国际市场优质电视剧不断增加。” “出海”“出圈”的重要原因。
讲故事是情感交流和精神对话。人们喜欢听真实的故事,充满真情实感的故事,故事生动、生动、精彩。无论是《山海情》所传达的脱贫追求美好生活的决心和行动,还是《超越》所展现的追求卓越、不断超越的体育精神,还是《理想城市》和《理想城市》的故事。我在另一个国家很好”年轻人不断奋斗、追逐梦想的故事,都是世界可以理解和理解的中国故事。这些作品的传播告诉我们,要关注中国故事的国际化表达,选择能引起人们共鸣的话题,并有贴近人心的叙述。只有这样,故事才能产生同理心,打动人心。
内容的质量决定了电视剧的感染力、生命力和影响力,而优质的内容始终是打开国际市场的关键。
2021年,抗疫电视剧《在一起》从同时入围的强敌手中获得亚太广播联盟电视剧奖最高荣誉。评委会在颁奖词中表示:“这是一个关于爱、勇气、牺牲和人性的故事,在疫情期间与地球上的每一个人产生共鸣。这部电视剧情节巧妙,执行精彩,感人至深。” 它的竞争力在于质量。
精彩内容从何而来?在李怀良看来,写实题材的创作有两个难得的“中国优势”:一是超过十亿人口的大市场,二是网络文学提供的IP资源。庞大的作者团队和海量的网络文学作品为影视创作提供了源源不断的文本,浩瀚的现实生活和时代的气象是创作的沃土。李怀良认为,首先要考虑讲什么样的好中国故事学英语的电视,再谈如何讲好中国故事。“要树立全球视野,着力用现代价值观和国际影视语言讲故事。电视剧毕竟靠艺术魅力打动人心。
“我们要有文化自信,努力展现中国传统文化的独特魅力优秀真人剧启航《出海》,传播当代中国价值观。” 在华策影视集团创始人、董事长赵以芳看来,“文化自信”四个字带来了使命感。是真实的。
多渠道:“造船出海”与“借船出海”并行
“造船出海”和“借船出海”是两条平行线,让中国故事走得更远。
国家广电总局自2019年起实施的大型国际传播活动“视听中国”,在海外建立了58家TV中国影院,推动了《超越》、《功勋》等近百个优秀节目在海外的推广。 100多个国家和地区。电视和网络媒体广播。由国务院新闻办外宣局和国家广播电视总局国际合作司共同支持的“中国联合展台”,推动了《在一起》、 《光荣与梦想》、《山海情》等。作品将在2021年春季戛纳电视节和新加坡电视节线上活动中进行宣传。“中国当代作品翻译工程”、“中非视听共享”等重点项目提供翻译支持,助力国产剧传播突破语言障碍和文化障碍。
影视机构作为市场主体,也在积极拓展“走出去”渠道。华策影视是中国最早“走出去”的影视公司之一。连续8年入选“全国文化出口重点企业”,7次入选“全国文化企业30强”。“经过20多年的不断积累,我们已经在180多个国家建立了包括电视台、流媒体平台、社交媒体在内的销售网络,向200多个国家销售超过10万小时的优质中国影视内容世界各国和地区的地区。” 赵以芳介绍。
“互联网平台的快速发展,让国际影视剧市场越来越统一,这是一个新的机遇。” 宁梦影业创始合伙人兼执行副总裁周元表示。北京冬奥会一结束,宁梦影业出品的电视剧《彼岸》就传遍了多个国家和地区。都市剧《三十而已》在20多个海外播出平台上线,翻拍权被国外播出机构收购。
互联网平台已成为国际交流的主力军。互联网用户和社交媒体用户的不断增长,也意味着接触新受众和开辟新空间的更多可能性。中国国际电视总公司、腾讯视频、华策、世纪优优正在积极开通多语种频道。仅华策就在全球新媒体平台建立了50多个频道或专区,提供30多种本地化翻译语言。头部视频平台也频频发力。腾讯视频、爱奇艺、芒果TV都推出了国际版APP。风靡非洲的四达时代推出了内容订阅服务平台。据悉,2021年,
围绕2035年建设文化强国的长远目标,中国电视剧的国际传播力和影响力有待进一步提升。做好国际市场调研学英语的电视,了解海外观众的内容需求,观后反馈,进行有针对性的精准营销传播,推广更多反映国际市场发展进步的作品,任重道远。当代中国走向世界。
国际市场是一片需要深度开发的“蓝海”。中国电视剧的扬帆起航,需要每一个漂洋过海的人,要有乘风破浪的决心。记者任珊珊
(人民日报)
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/wj/2814.html