1.  > 英语一对一辅导

上外跨文化交际课程登陆英国MOOC平台 校长:向世界讲好中国故事


2014年11月,上海外国语大学与英国MOOC平台FutureLearn合作签约仪式在上海外国语大学举行。

2015年11月9日上午8点,上海外国语大学全英文《跨文化交际课程在英国MOOC平台“FutureLearn”正式上线。 该课程是FutureLearn平台上中国乃至亚洲的首个课程。 区第三个在线课程。

FutureLearn由英国12所大学联合推出,是英国首个提供免费、高质量海量开放在线课程的服务平台。 该平台于2013年9月推出,目前是英国最大、全球第三大的MOOC平台。 目前拥有72家合作伙伴,注册学员超过253万,覆盖190多个国家和地区。

中国高校与FutureLearn平台的合作源于李克强总理访英期间签署的中英合作协议。 英国在线教育平台FutureLearn与中国大学合作开展MOOC教学。

为响应这一号召,上海外国语大学于2014年11月21日与FutureLearn签署合作协议,成为其第41所大学合作院校和课程提供者,也是继复旦大学、上海交通大学之后与Futurelearn的第三个合作伙伴。 与中国大学建立合作关系。

为进一步推进与FutureLearn的MOOC战略合作,上海外国语大学专门成立了上海外国语大学MOOC中心。 经过多次讨论,双方确定《跨文化交际》课程将作为双方在线合作的首个课程。

“经过我们17个月的沟通和磨合,上外推出的课程质量非常高。” FutureLearn中国区代表徐敏吉表示。

上海外国语大学出于慎重的考虑和独特的优势,选择了《跨文化交际》作为第一门在线课程。 该课程项目负责人、上外跨文化研究中心副主任张红玲教授拥有10余年的课程教学经验。 获批教育部和上海市多项全英语课程建设项目,并于2014年获得外教成果特等奖。在线课程由跨文化研究中心执行主任Steve Kulich教授全英文授课。中心由副主任张红令教授和夏威夷大学博士池若兵副教授共同主持。

截至课程正式上线,已有超过11,510名来自全球不同地区的学生通过FutureLearn平台选择了该课程。

该课程的制作和背景内容的上线由上海外国语大学新闻与传播学院教育技术系师生团队独立完成。 上外MOOC项目负责人金辉副教授在课程正式上线当天流下了激动的泪水:“我去年5月就收到了,到目前为止,我和我的团队成员都承受着压力”一年来,老师团队和制作团队顶住了各种压力,花费了大量的休息时间上外跨文化交际课程登陆英国MOOC平台 校长:向世界讲好中国故事,尝试了不同的设计思路,反复修改更新,终于如期完成了第一部作品’跨文化传播的MOOC。所有教师和制作人员在日常繁重工作和学习的基础上完成兼职工作大学英语慕课平台,更多时候利用周末和各种节假日。”

上海外国语大学党委书记姜峰认为:“每一所大学都肩负着时代的责任,国家重点大学要不断追求一流。这个一流包括一流的视野、一流的办学水平、一流的办学水平、一流的办学水平、一流的办学水平、一流的办学水平、一流的办学水平。”一流的责任、一流的担当。网络新时代,我们面临着前所未有的机遇和挑战,开设具有国际影响力的在线课程是高校教育信息化建设的重要举措。必要的前瞻性眼光和有效的应对方法,这也是教育信息化时代赋予我们的使命。”

国际慕课建设对于大学教育改革具有重要意义。 上海外国语大学党委书记姜峰表示:“我们不是简单地谈论中国,用外语向世界讲述中国发生的一些事件或者历史故事。我们需要告诉世界中国人是如何今天的世界和人类文明,也包括人们如何沟通、合作、共存大学英语慕课平台,特别是在世界文明不断冲突甚至分裂的特殊时期,中国人民如何在重建价值的过程中砥砺前行。人类文明。”

大学英语慕课平台_英语大学慕课平台官网_大学英语高校慕课平台

上海外国语大学为何选择《跨文化交际》作为第一门在线MOOC课程? 面对中国建设世界一流大学和世界一流学科的目标,中国大学应该做什么? 澎湃新闻采访了上海外国语大学校长曹德明。

【对话】

澎湃新闻:国务院近日印发《统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案》,决定推动一批高水平大学和学科进入世界领先或前列。 上外开办国内首个全英文“跨文化交际”课程与国家“双一流”目标有何关系?

曹德明:作为一所坚持国际化教育理念的高等学府,上海外国语大学选择《跨文化交际》作为第一门在线课程,是出于其审慎的考虑和独特的优势。

上外的校训是:志存高远,博学海内外。 让世界了解中国,让世界了解中国,是我们的使命。 中国建设世界一流大学和一流学科,是为了让世界更准确地了解中国。 跨文化交际是上外的传统优势课程,也是多学科交叉融合的学科。 它既传统又创新。 是目前推出的最合适的代表性课程。

《跨文化交际》课程历史悠久。 三位讲师均具有丰富的教学经验。 获教育部和上海市各类课程建设项目立项,并荣获教学成果奖特等奖。 国际慕课是我们弘扬中华文化国粹、阐释中国思想、向世界介绍中国的平台,有助于一流学科的建设和发展与世界一流水平接轨。 未来MOOC的建设将以此为目标,成为推动学科建设和文化发展的催化剂,也将为国际化、多语种复合型人才提供基础。

上外《跨文化交际》课程以中外文化交流为研究对象,帮助学习者了解跨文化交际中的障碍和问题,掌握跨文化交际原理,提高跨文化交际能力,准确地向世界讲述中国故事。

澎湃新闻:在提供便利的同时,社会上对“慕课”的质疑声也不断大学英语慕课平台,认为其可持续性和完成率不高。 上外将如何应对这些劣势?

曹德明:除了您提到的上述问题之外,社会对MOOC的质疑还包括对其缺乏互动性的质疑。 事实上,由于技术的快速发展,这些问题已经得到解决。 我们的教师团队和课程制作团队一年来克服困难、不断努力,为这门课程,特别是解决MOOC互动不足的问题付出了努力。 在我们的第一期课程正式上线之前,已经有来自世界各地的人了。 来自不同地区的近12000名学生通过FutureLearn平台选择了这门课程,这说明只要内容足够吸引学生,就不用担心学生的连续性和完成率。

澎湃新闻:上外还会继续推出其他“慕课”课程吗?

曹德明:当然,我们正在积极准备第二门“MOOC”课程,但我们不会立即推出五门或十门课程,而急于争取数量。 我们还是希望能够稳扎稳打,把质量作为第一考虑点。

MOOC就像“天鹅有翅膀大学英语慕课平台,大河有舟”。 在“互联网+”新时代,上外的发展需要慕课这种创新的教育方式。 “互联网+”与教育的结合,是让教育走出校园、超越地域、走向世界的真实体现。 这是上外抓住“互联网+”发展腾飞的机遇。

工欲善其事,必先利其器。 依托上外强大的学术优势和先进的教育理念,我们不仅要有优秀的MOOC制作团队,还要有能讲好中国故事、传播中国文化、介绍现代中国的师资队伍和系列课程。

时代的发展离不开教育的发展。 MOOC的建设是未来教育发展的新方向和新高度。 积极抓住机遇,勇敢迎接挑战。 彭迁南明夜,水击三千里,腾飞九万里。 上外和中国MOOC的未来,必将扬帆千帆。 、万木逢春。

本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/9941.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息