挖掘历史文化资源,促进文明交流互鉴
9月25日,由浙江大学亚洲文明研究院主办,浙江大学绍兴研究院和绍兴学院联合承办的首届“绍兴名城与亚洲文明”国际学术研讨会在绍兴召开。艺术和科学。首尔大学、哥伦比亚大学、高丽大学、复旦大学、北京大学、清华大学、南方科技大学、浙江大学、绍兴文理大学、浙江海洋大学等国内外高校专家学者、浙江大学宁波理工学院等。组合方式将围绕历史文化名城绍兴、东亚文化之都绍兴、
浙江大学副校长何连珍在致辞中认为,绍兴的文化底蕴和历史积淀是亚洲文明研究“立足中国、辐射亚洲、放眼世界”的重要窗口。绍兴文化的整体性、延续性和当代生命力,必须从深入分析和系统把握中华文化的传承发展和中华文化国际传播的大局出发;要从绍兴丰富的历史文化资源中挖掘具有永续生命力的精神财富,弘扬中华优秀传统文化,促进文明交流。锦。
绍兴文理学院党委书记王俊昌在致辞中表示,绍兴文理学院近年来积极参与绍兴名城的重大节日活动浙江大学英语系,积极探索和弘扬绍兴文化走向亚洲和世界。学校将加强与浙江大学在人文基础理论研究和应用研究领域的深度合作,提升科研水平和人才培养水平,更好地融入绍兴名城建设,推动亚洲通过“人才共育、平台共建、学科共进”。文明研究。
与会专家学者将研究方法和理论框架的宏观维度与地域文化和历史人物的微观视角相结合,多层次、多角度探讨绍兴历史文化资源和亚洲文明交流互鉴问题. 浙江大学亚洲文明研究院执行院长、绍兴研究院副院长黄华新主持开幕式。
【摘自专家意见】
周永明(南方科技大学)《航道研究与“路学”的拓展》
绍兴市的水网纵横交错,即使在主城区,依然有密密麻麻的水道。在铁路普及之前,水道是农业、商业、文化交流的重要载体,可以将水道研究与道路研究结合起来。我们提倡对道路与人、社会与环境的复杂关系进行跨学科研究,为水路研究提供方法和开阔视野:河流与文明起源、河流与交通、河流与法律概念、河流与治理技术、河流与环境、河流与文化都是需要深入探讨的问题。
葛建雄(复旦大学)《绍兴文化研究的两个视角》
从国际化的角度谈绍兴文化有两个方面需要注意:一是明清以来绍兴文化、绍兴商业、绍兴名人的国际影响;在世界范围内,他们在接受新文化、新思想的同时,结合当地实际,不断探索符合自身特点的学术发展道路。
阮永斌(浙江大学)《数字技术促进考古发展》
绍兴历史文化资源的深入探索需要着眼于特定领域,考古学的研究方法和成果可以提供有益的借鉴。例如,其他地区酒窖遗址的考古发掘和品牌推广,可以为绍兴黄酒文化的推广提供借鉴。要倡导数字技术推动考古事业的发展,通过考古发掘为绍兴历史文化的传承和发展提供更坚实、更有价值的科学依据。
Zhichun Jing (加拿大不列颠哥伦比亚大学) 《社会可持续发展的长期愿景》
挖掘绍兴名人的学术底蕴和思想影响,是探索绍兴国际影响力的有效途径。考古学长远眼光的意义首先在于问题意识的建立:考古研究的发展不仅仅是了解过去,更重要的是把握现在,谋求未来发展。只有立足长远,广泛运用材料,才能得出比较全面的结论;必须关注二次变化,通过梳理变化背后的机制变化,找出文明发展或衰落的内在原因。
寿永明(绍兴文理学院)《兰亭书法国际传播》
书法艺术展现了作家独特的气质和意境。王羲之写的《兰亭序》是难得的书法与文学完美结合的艺术奇迹,成为后世书法家心中的书法楷模。绍兴“海外兰亭书院”项目以“书法+文化”的形式,拓展中华文化的国际传播。在实践过程中,逐步构建出具有自身特色的国际交流新模式。
Lee Jin-han (韩国大学) 《韩国与浙江绍兴的文化交流》
高丽王朝和包括绍兴(岳州)在内的浙江地区是从吴越国到明朝450多年的海上贸易之地。在韩国与吴越国的交流过程中浙江大学英语系,经贸、技术等方面相互交流,尤其是长期的海上交流浙江大学英语系,对韩浙(绍兴)两国文化起到了传播作用。
王勇(浙江大学)《朱顺水字名乡》
本文利用日本柳川古档案馆收集的手稿资料,探讨朱顺水基本史实中的几个争议问题。首先,朱顺水是宁波人还是绍兴人?第二,朱顺水的角色是“楚雨”还是“鲁豫”?三、朱顺水的名字是“顺水”还是“融水”?并从重构礼仪理想和表达乡愁两个方面分析了他在日本生活后改名换号的动机。
于万里(浙江大学)《重构王阳明新博府》
“记住”侧重于“记住事实”。他以平行散文的形式,从四个方面开始记录王阳明新宅的重建:一是王氏的由来、阳明的家庭和他的出生;另一个是新建博故居和纪念馆的由来。三是王阳明的生平和学术特点;四是修建故居和纪念馆的意义:学习王阳明的修身养性抗外扰,“统一知行,化天下醒民,振兴国家,强国。治国治心。”
程健(美国哥伦比亚大学)《源远流长:哥伦比亚大学绍兴浙江大学交流史一览》
1930年代至1940年代,哥伦比亚大学校友袁同礼先生获得了中国清代以来出版的大量家谱和地方志,包括绍兴的地方志和家谱。哥伦比亚大学连续接收来自中国的国际学生,包括胡适、徐志摩、蒋梦麟、马寅初等。2010年起,哥伦比亚东亚图书馆与浙江大学图书馆结为合作伙伴,拓展了文化交流与合作的空间。
施安梅(德国基尔大学)《清初绍兴名医陈士铎学术思想》
绍兴医师陈士铎(1627-1707)着有《辩证轶事》、《新本草纲目》、《辩证志》、《史实秘录》、《外经未言》、《洞天傲志》等。提出“说服医生六项原则”,以通俗易懂的内容造福大众,传播医学。绍兴学者在知识文本制作和思想传播中所起的重要作用,值得深入探讨。
程乐松(北京大学)《自力更生与共生:中西文化的关系》
每种文化的自我认同和对传统的坚持,是多元主义的前提挖掘历史文化资源,促进文明交流互鉴,也是凝聚共识的基础。在中国文化复杂多变的环境中,根本的本质是自力更生。具体到繁华的绍兴,从个人的精神世界到社会生活的秩序和观念,对中国传统斯维纳斯的发现、理解和融合,是自立的基础。实现文化复兴和建立文化认同是一体的两个方面。的。
韩伟标(浙江海洋大学)《绍兴绍兴绍兴“东亚文化之都”海洋纬度》
从历史发展看,近代一大批绍兴有识之士出国留学,带来了海洋文明的先进理念和成果;做出了重大贡献。从新时代的发展格局和趋势看,绍兴还应借鉴上洋山港经济区建设经验和甬洲一体化建设经验浙江大学英语系,与“海洋要素”的深入挖掘密不可分.
李寿奎(清华大学)《越南历史的魅力》
清华简书有两本悠久的史书,其中一本是出版于第七卷的《越公启事》。《越宫诗诗》不仅记录了大量的对话,更使勾践富国强军,兴吴灭吴。该过程概括为“五策”,依次描述,属于“文体文学”。越国历史的魅力还体现在语言文字、地方志等诸多方面,是深入思考越文化的延续性和越国广泛分布的重要切入点。越人。
蔡亮(浙江大学宁波理工学院)《阳明思想在英语世界的发展与传播》
阳明思想在英语世界的发展和传播大致经历了三个阶段:一是18世纪欧洲汉学著作英译时期;二是19世纪的探索和推广时期;三是20世纪至今的系统研究时期。英语世界成为西方汉学构建中国文化知识谱系的重要中介和场域,英国、美国相继成为阳明思想在西方传播的源头和渡口. 进入21世纪,在中外学者的共同推动下,英语世界再次见证和参与了“复兴”
(浙江大学亚洲文明研究所/供稿)
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/2360.html