粤语流行音乐
-
原来这些广州人天天说的粤语都是英语翻译过来的粤语
前不久有条微博,说广州的黄埔村因为曾是海关所在地,需要和外国人进行贸易交流,300年前就流行英语,英语教辅书都用粤语注音。粤语对英文的吸纳改造,大致可以分为「音译」「意译」「音译和意译混合」「谐译」「零翻译」几种形式。比如「今次考英文又肥佬」,就是英语没考好。后来才知道,大多数香港人看懂电影的英文名是毫无难度的,这些译名其实就是为英语稍差的市井平民准备的。...
前不久有条微博,说广州的黄埔村因为曾是海关所在地,需要和外国人进行贸易交流,300年前就流行英语,英语教辅书都用粤语注音。粤语对英文的吸纳改造,大致可以分为「音译」「意译」「音译和意译混合」「谐译」「零翻译」几种形式。比如「今次考英文又肥佬」,就是英语没考好。后来才知道,大多数香港人看懂电影的英文名是毫无难度的,这些译名其实就是为英语稍差的市井平民准备的。...