1.  > 英语一对一

法律英语难学吗?了解这些方法快速上手


作为法律专业的学生,​​法律英语往往是一门难点学科。 一方面国外英语学习,文化背景的差异和对​​英美法系的不了解,使得法律英语更加晦涩难懂; 另一方面,法律英语有其独特的词汇和句法,需要从头理解和记忆。 要想学好法律英语,首先要弄清楚它和普通英语的区别。

一般英语学习的方法在法律英语中基本适用。 通用英语注重听、说、读、写“四轮”。 对于法律英语初学者来说,“听”和“说”的功能是比较次要的。 这是在实际阶段会见外国客户时所需要的。 能力。 作为初级律师或法律专业的学生,​​他们大多从事文书工作,例如起草合同、翻译文件或回复电子邮件等,因此更应重视“翻译”的能力。

英语英语的特殊规则,以下是法律英语的特殊学习方法:

(1) 需要从整体上对系统有深入的了解

普通英语来源于生活。 与法制的差异相比,中西方的生活习惯是相似的。 因此,学习普通英语基本没有障碍。 法律英语完全以法制为基础国外英语学习,没有参考英美法制。 如果你看懂了,你根本就看不懂这段话里解释的内容。 在这种懵懵懂懂的情况下分析句式国外英语学习,简直是雪上加霜。 因此,学习法律英语第一步是熟悉对方的法律制度和法律原则。 语言只是用来表达其内涵的工具。 我们不仅要看到工具本身,还要认清工具的用意。

(2)注意词汇的特殊性

出于历史习惯或为了显示其术语的正式性,一些通常不常见的词出现在法律英语中。 法语曾经是诉讼的官方语言,所以法律英语中仍有一些法语的痕迹,体现在词汇和一些复杂的语言结构上。 拉丁语曾经是书面的官方法律语言,部分语言仍然包含拉丁语元素。 古英语和中古英语都可能出现在一个句子中,例如下文。 遇到这样的词汇,能看懂就够了。

老师建议我去国外之前学习英语口语课程英语_深圳国外学习英语_国外英语学习

此外,还要在日常阅读中积累词汇量法律英语难学吗?了解这些方法快速上手,为以后的阅读打下良好的基础。 为此,可以从专业的法律英语教材入手。 在阅读教材的同时,你也掌握了很多专业术语。 再加上对这些专业词汇的拓展分析,你对相关的常用词已经有了印象。 如果您需要扩展,您可以继续寻找相关的先例(如何找到它们见下文)或合同模板进行仔细阅读。

(三)坚持法律条文互译

在一些律师事务所的招聘笔试中,一项非常重要和基础的笔试就是中英法律文章的翻译。 法律条文是一种简洁的表述。 通过法律条文的互译,逐渐接触词汇和语法。 尤其是《公司法》和《民法典》合同,是很好的法律条文互译资料。

法律英语中的句型多为长句,句式结构复杂,但表达详细细致; 状语的广泛使用使得整个句子所规范的某些行为更加明确。 法律英语句型的这些具体特点可以在法律文章中找到我在互译中一点点摸索出来的。 对于本科低年级的同学,一边学习内容,一边抽空翻译今天遇到的法律文章,一石二鸟; 有足够精力学习的可以继续向外拓展,寻找一些法规和规范性文件的汉英翻译。

(4) 不可分割的学习

法律英语不能简单理解为法律+英语。 在法律英语学习过程中,要保证法律知识和英语语言技能的同时进阶,两者不能割裂开来,有前有后。 一些学生认为他们可以先学习法律国外英语学习,然后专心学习英语。 这是一个常见的误解。 最好的办法是在学习部门法的同时,跟进法律英语的学习。

本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/ydy/7599.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息