云南省人工智能重点实验室部分成果 国内领先自主研发系统可翻译108种语言
通过小语种聊天,不同国家的人们可以在平台上进行跨语言的顺畅交流。
随着人工智能技术的发展,实时翻译和转录语音不再是困难。 然而,目前市面上的大多数设备和软件主要支持中英语、日文、韩文、法文等常见语言的翻译在线英语词性转换器,而支持越南语、缅甸语、老挝语,翻译效果不好。 理想的。 针对云南地理特点,昆明理工大学云南省人工智能重点实验室在南亚、东南亚语言信息处理及机器翻译、语音识别与合成等领域开展研究,形成了高级研究团队为“两亚”语言信息处理团队。 去年,该实验室落户昆明呈贡信息产业园。 通过“语言技术+”的应用和产业合作平台的搭建,研发成果不断转化并加速走向市场。
“该实验室对语言技术的研究从十多年前就开始了。” 实验室负责人毛存利介绍说,2005年在线英语词性转换器,团队从资源建设底层工作开始,研究语言转换技术,包括自然语言处理、机器学习等。 翻译、信息检索与社会计算、语音识别与合成、图像识别与检索、机器学习与智能控制。
云岭机器翻译平台是实验室的核心成果。 结合南亚、东南亚越南语、泰语语言资源稀缺的特点在线英语词性转换器云南省人工智能重点实验室部分成果 国内领先自主研发系统可翻译108种语言,团队提出了一系列神经机器翻译方法,实现汉语与越南语、缅甸语、泰语、老挝语、108种语言的双向神经机器翻译包括英语、日语,覆盖“一带一路”沿线多个国家。 日前,“云灵翻译”服务版块正式上线“A移动服务”,成为该平台上线的首个南亚、东南亚语言翻译工具。
“今天天气真好”、“准备开会了”、“聊聊吧”……11月11日,研究员拿着翻译设备,继续输入普通话。 几乎同时,另一台设备上出现了相应的越南文字。 这是小鱼洞庭同声翻译软件。 该软件基于先进的深度全序列卷积神经网络模型,构建实时语音识别引擎,可将采集到的音频转换为文本并实时翻译,识别精度高、速度快。
同时,基于文本翻译技术,团队进行多方向拓展,推出了小鱼洞听、小鱼聊等一系列面向日常沟通、会议、社交等场景的产品。 小鱼超超集成了东南亚语言翻译、图像OCR识别、语音识别与合成等自主研发的核心技术,让不同国家的人们可以在平台上进行跨语言的顺畅交流。 小语配音可以自动将中文字幕翻译成越南语、泰语、缅甸语等东南亚语言。 自投入使用以来,已翻译、配音了数百集电视剧。 小鱼悦读采用深度学习技术构建端到端的语音合成引擎,输入的文本可以自动转换为语音。 “为了提高声音输出效果,不同地区、不同民族的语言都是当地标准口音,现场录制后用机器训练合成模型,准确率高,接近真正的人声。” 毛存礼说。
除了文本和语音识别与翻译之外,图像识别也是实验室的研究方向之一。 结合输电线路巡检和维护的智能化需求,实验室研发的输电线路缺陷智能识别系统,支持输电线路图像质量判断、低质量图像高清、图像内容验证以及智能标注和识别等功能。绝缘子自爆等20余种缺陷。 毛存利表示,与传统的人工巡检相比,智能识别系统仅根据图片即可做出正确判断,既保证了作业人员的安全,又提高了巡检水平。
目前,云南省人工智能重点实验室已获得国家新一代人工智能专项、国家自然科学基金重点项目等国家级、省部级项目60余项,建成了大型南亚和东南亚语言双语词典和平行语料库。 资源库,还有分词、词性标注等南亚、东南亚语言的语言分析平台。 下一步在线英语词性转换器,实验室将主要开展翻译机系列产品升级、定制化系统部署、翻译接口服务等,努力突破语言技术,推动“两亚”数字经济示范区建设。 (记者张毅、实习生张瑞东摄影报道)
海量信息,精准解读,尽在新浪财经APP
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/wj/8722.html