【考研经验分享】商务英语专业(七):2019年中国药科大学、山东大学、西安外国语大学考研经验分享
XXLIN1987
入门翻译,先听吴锋的12天课程,有个大概了解,可以配合蓝皮书,听吴锋第32讲的时候开始自己翻译。选择先练英汉再练汉英的顺序,英汉简译的每一篇文章都要自己翻译,不管是对比阅读还是练习材料,都要详细练习商务英语考研专业,复习。开始可以每天练一篇英汉,后期可以练一篇英汉,再练一篇汉英。主要看质量,不看数量。
山东大学经常考张培基的散文集,可以采取比较阅读的方式去学习,不用自己逐字逐句地翻译,主要积累常用句型和文学翻译感。
大家可以在闲暇之余读一读《英语的镜子》,以便在以后翻译或者写作时避免出现不恰当或者多余的词语。
中文文字及百科知识:
问题类型:
25 个词汇表 (50')
应用文写作 (40')
专题作文(60')
参考书:
最后的礼物
《应用文写作——夏小明》
在线课程:
B站MTI翻译大师大全实用写作
对于术语解释,先找找历年的考试题目,总结一下经常考的科目,比如科技类、文学类等,这样面对大量信息就能找到重点。最重要的是要能回忆起以前看过或背过的术语解释在考试中是如何运用的,即使有些词超出了知识范围,也能有逻辑地整理出来。
对于应用类文件,可以查看工具书并跟随相应上传者Arya的课程,查漏补缺并标注书中的重点,并记住通知模板等经常考到的内容。
作文时间少,可以利用课余时间多了解时政话题。今年的考题是“疫情防控彰显中华文化的力量”,只要提炼出几个文化关键词,再搭配上防控措施,就很容易完成。(每个人学习方法不一样,适合自己的才是最好的,可以酌情参考。)
学姐寄语
学习是一条漫长而艰辛的路,除了时间的流逝,我根本不知道自己有没有收获,也常常陷入自怨自艾之中,但正如我考试前抄在材料上的那首诗:
“你生来就有翅膀,为何要像蚂蚁一样爬行一辈子?”
—鲁米
任启宇
任启宇 2019级 商务英语专业
西安外国语大学研究生入学考试
英语翻译
前言
对于我来说,选择大学是最迷茫的一段时间,在理工科211和外语大学之间纠结,可以说各有各的优势,据我所知,很多学弟学妹也在两者之间很纠结。在咨询了几个学姐,结合父母的意见后,我选择了外语学校。外语大学的资源、机会、师资都是理工科大学无法比拟的,外语专业的学习氛围也更好一些。
我在选学校的时候【考研经验分享】商务英语专业(七):2019年中国药科大学、山东大学、西安外国语大学考研经验分享,每天都很郁闷,觉得家人同学的想法跟自己不一样,这也许是选学校的必然路子吧。我身边很少有朋友一开始就确定了目标学校。最重要的是不要太迷茫,不要太着急。选学校不是一件容易的事情,但也是很重要的,要根据自己的水平和综合因素来做决定。
初步备考经验
日程:
暑假开始全身心投入考研,虽然商务英语大三下学期的课比较多,但每天还是会抽出时间背单词、看书、翻译等,主要为下半年的学习打基础。暑假在家租了个自习室,和小伙伴们互相监督,早上6点40起床,7点半前到自习室开始学习,一直学习到晚上10点左右。
我的学习时间逐渐加长,后期基本5点40分左右起床,6点半开始学习,每天学习12到15个小时。
我是那种早上刚起床的时候学习动力最足,但晚上学习动力越少的类型。所以后期我把背诵的任务都挪到了上午和下午。你可以慢慢摸索出适合自己的学习方法,不断调整。到后期才找到最适合自己的方法。
我通常会和好朋友出去吃饭放松。我认为这有助于我更好地监督我的学习。不要每天从早到晚都呆在图书馆里。给自己充电,适时休息一下是可以的。如果你太紧张,可能会适得其反。
政治:
选择题:暑假开始学政治,看徐涛网课,用徐涛核心试卷和肖秀荣1000题。看完一部分网课后商务英语考研专业,要及时做一部分题,不要只看课而不做练习,这样不能充分吸收知识。看徐涛网课也可以说是放松的时间,可以安排在学习累的时候。
9月份开始用推姐的背诵手册,建议配合推姐的技能课一起用,收获很大,后期用的教材基本都是背诵手册,背了好多遍,后期把各个老师预测卷的选择题都做了一遍,试卷还是推荐纸质版的,做起来手感好,方便批改,电子版可以二刷。
对于大题:大题跟着肖秀荣背就不会错,建议跟着肖思一起背,用空白卡(Bilibili上可以找到),建议把四套卷子都背一遍。我当时第四套没背好,考的是第四套的知识点,身边也有人背推姐或者徐涛的题。我觉得不管跟谁背,最关键的是理解和背核心知识点,因为考试很大概率不会考原题,但是知识点是可以预知的,所以还是以背知识点为主。
基本的英语:
西安外国语大学英语基本试题类型包括:阅读理解、纠错、图表作文、八级作文。
参考书籍:《大学英语八级阅读》、《大学英语八级错题改错》、《大学英语八级优秀范文100篇》。
我觉得八级系列的火花比华研难,可以先练华研,再做火花。练习阅读和纠错的时候一定要给自己定一个定时器,不然效果不显著,一定要及时复习;图表作文其实跟雅思作文很像,网上搜雅思作文的模板和写作方法很多;作文最重要的是要形成自己的写作体系,不然就算看了很多写作方法和华丽的句型,写出来的作文还是乱七八糟的,所以要学会总结整合,一定要在日常生活中多加练习,把一些句型和方法彻底内化成自己的东西。
翻译:
XWU 翻译问题:热门词汇(10 个英文和中文 + 10 个中文和英文)、两个中英翻译、两个英中翻译
热词:我用的记热词的软件是MiTi,里面基本包含了所有的热词。每周一更新,对英语专业的学生来说是个福利。建议需要背热词的大三学生加入MiTi的QQ群,那个软件里有QQ交流群,我后来才发现这个,后悔了。QQ群会把每个月的热词整理成双栏英汉对照的版本商务英语考研专业,打印出来不管是听写还是背诵都很方便。
翻译:这门课是我投入时间最多的,毕竟是考翻译硕士。我从四月份就开始练习翻译,除了大三考试周那几周,上半年每天保证2小时左右的翻译学习,下半年保证4到5个小时。我一直在练习西安外国语学校经常考的翻译类型(商科、文化、政治、经济)。练习材料可以在XXLIN1987等各大英语学习公众号或者经济学人、卫报等期刊上找到。我的建议是找人帮忙批改,这样才能更有效地发现自己的问题。对于翻译课,一定要保质保量。备考期间,我找了西安外国语学校的一位学姐帮忙批改翻译。听了她的反馈后,我会先复习原文,然后把一些重要的知识点和难懂的句子整理在自己的笔记本里,一本是英译中,一本是中译英。
翻译最重要的两点就是多练习和多复习。我基本上每天下午都在翻译上,两个小时英译中,两个小时中译英。翻译确实需要多练习和积累,尤其是在复试的时候,回顾自己的翻译笔记,感觉恍然大悟。
维基百科:
西安外国语大学的百科题型为:20个词条,写一篇领导人讲话,一篇应用论文。
词条:推荐《中国文化读本》、《黄皮书》和《最后的礼物》作为参考书。前期我重点背《中国文化读本》里的词条,这些词条都是网上整理的。因为西安外国语学校的词条是文化类的,所以黄皮书中跟文化、民俗相关的部分我只背了,考试的时候也会考黄皮书中的词条。《最后的礼物》里大多是热词。由于后期时间紧,我一共背了两遍,第一遍把所有单词都粗略地背了一遍,记下了关键词,第二遍重点背了跟文化相关的热词。词条最重要的是拓宽知识面,多读书,确保自己知道这个词条讲的是什么。
演讲与作文
我准备了几个演讲的热点话题,比如食品、环保、网络安全等。主要靠日常积累,多积累古诗词、好词好句。大作文基本也是这个套路,根据往年的真题和高年级的同学资料,整理出了大概20篇范文。买了两本作文素材书,个人觉得这两本书还是挺好用的,会根据不同的话题给出相应的例题和现成的段落,而且写得非常有文学感,有排比句、古诗词、从古至今的事迹,很适合我这种不会写作文的人,可以直接套用。
复试准备经历
复试包括笔试和面试,笔试包括四道中英翻译,面试包括视译、主题演讲和中文问答。
笔试不难,复习了一下之前做的翻译笔记,也练习了几次新翻译商务英语考研专业,摸索了一下,有了之前的翻译基础,稍微复习一下,摸索一下,问题不大。
面试比较重要,从拿到成绩开始就一直关注徐老师的公众号(XXLIN1987)练习视译,练了大概50篇左右。练习的时候一定要录音,反复听,找出自己的问题,不要盲目练习。考试的视译难度不是太大,及时练习问题不大。主题演讲,要准备一些热点话题,多练习,一定要大声说出来,录音,也可以在朋友或者父母面前练习,提前适应考试环境。中文的题目和答案比较简单,有道理就可以了,但一定要讲究逻辑性,条理性和发散性思维最重要。
学姐寄语
临近尾声,我想感谢考研期间的所有经历,也想把自己走过的弯路和学到的教训分享给大家,希望大家都能考出理想的成绩。最后我想说,那些为了赶路而默默低头的日子,终将成为照亮你们前程的星光。考研路上不仅有压力和烦恼,还有我们奋力前行、迎难而上的决心和勇气,才能看到前方的光明。
结尾
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/wj/17017.html