英语口语教学 推动中华优秀传统文化教育创新发展
马璐璐菏泽报道
中华文化积淀了中华民族最深厚的精神追求英语口语教学,是中华民族兴旺发达的丰厚滋养。进入新时代,开展中华优秀传统文化教育、构建中华优秀传统文化传承体系已成为高校义不容辞的责任和紧迫任务。
2021年4月,菏泽医学院成立公共教学部,下设5个教研室和1个实验室,主要承担全校公共基础课的教学工作,致力于提高学生的身体素质、语言文化素质、职业人文素质。
“我们把很多传统文化元素融入到课程设置中,开设了专门的传统文化课程,让学生系统地学习,了解传统文化的价值与传承。”采访中,菏泽医学院公共教学部副主任任俊莲告诉记者,开展中华优秀传统文化教育是我们义不容辞的责任。
近年来,学校遵循职业教育规律,服务职业人才培养目标,落实立德树人根本任务,构建中华优秀传统文化教育新体系,开创了全方位覆盖、层次递进、支撑多元的育人新格局,坚持价值引领、五育融合、双语并行、异质共生、文化育人,开发多模态学习资源,打造多元化教学模式,形成多维度教学评价,培养具有家国情怀和国际视野的中华文化传承者和实践者。
坚持全人教育理念
弘扬中华优秀传统文化
纳入学校整体发展规划
坚持全人育人理念,结合学校实际,从顶层设计入手,统筹谋划,制定符合医学职业教育特点的中华文化育人战略,出台《关于推进中华优秀传统文化教育的实施意见》《菏泽医学院弘扬中华优秀传统文化、培育和践行社会主义核心价值观实施方案》《校园文化建设实施方案》等文件,与校园文化建设有机结合,将中华优秀传统文化教育纳入学校总体发展规划、年度工作要点、专业人才培养计划,建立健全领导体制和运行机制,确保各项政策措施有效落实,各部门齐抓共管,落实到教育教学、管理服务等各个环节。
通过校企合作、社校共建、家校协同,学校主导、社会指导、企业参与、家庭融合,形成学校、企业、家庭、社会共同参与的育人合力,为学生提供全面有效的成长环境,促进学生全面发展。
积极转变教育理念,坚持育人为本,将优秀传统文化融入高职教育人才培养全过程,从学校层面的规划设计,到部门间的合作协调,再到课程间的互助创新,实现五育人融合、双语育人并行、异质共生。
突破单一教学模式
同时提高中文和英语能力
中西文化的碰撞与融合
积极开发中华传统文化相关课程,涵盖文学、美术、音乐、舞蹈、戏剧、艺术设计等专业,与体育、医学专业课程相结合,开设有氧运动、健身气功、减肥养生、护理美学、医学美容整形、美容方剂等体现医学教育特色的艺术延伸课程。
突破单一的英语教学模式,自2015年起,学生在完成基础模块后,可根据自身需求自主选择职业提升英语课程、学业提升英语课程和素养提升英语课程,实现了从通用英语到医学英语平滑过渡,将语言应用能力提升与文化素养培养有效衔接。
将中华优秀传统文化教育融入人才培养全过程,提高知识能力英语口语教学,提升中英语语言能力,融会贯通中西文化。提高学生中英语语言能力,增强对中华文化的理解与传承,巩固学生对中华传统文化的认知,体验多元文化英语口语教学,增强文化自信和跨文化交际能力。
整合传统文化资源
全方位、全过程的教育
中华文化教育体系各学科教学坚持以学生为主体、以教师为龙头、以素养为核心,强调知识传授与素养提升的共振。深入探索纸质-数字融合的新型教学模式,深挖数字赋能教学新路径,构建“课堂教学-校园浸入-学生社团-竞赛活动-实践实习”的“五环共育”实施路径,为学生提供全方位、全过程的育人。
整合传统文化资源,通过举办丰富多彩的文化活动,让学生在实践中感受、感悟中华文化:“书香校园·经典诵读”系列活动:古诗朗诵、红色经典诵读比赛;开展端午节主题活动:端午节中英文朗诵短视频比赛;中秋诗歌大会、书香校园三八读书征文比赛等。
积极开发课程资源,同步优化纸质教材与数字资源,打造多模态一体化立体化课程资源,目前已建成2门山东省职业教育精品资源共享课程、2门山东省在线开放课程、11门校级思政示范课程。
研究促进教学,研究促进学习
志愿履行社会责任
公共教学部全体教师积极开展教学研究和教学实践,以研究促教、促学。2021-2023年,学校连续三年荣获山东省职业院校技能大赛高职组“英语口语”比赛二等奖;2021年,在第十二届“全国高职院校英语写作大赛”省赛中获得2个一等奖、2个国赛一等奖(分别位列全国第二、第五);2022年,在第十三届“全国高职院校英语写作大赛”省赛中获得1个一等奖、1个二等奖;2023年,在第十四届“全国高职院校英语英语大赛”省赛中获得1个一等奖、1个二等奖。
在双语竞赛中,2021年12月英语口语教学 推动中华优秀传统文化教育创新发展,其指导学生的作品入选中国孔子基金会、山东省教育厅举办的“2021年度儒家经典跨文化语言诵读大会”,荣获“网络人气作品”;2023年英语口语教学,荣获第三届儒家经典跨语言诵读大会征文比赛优秀奖。
公共教学部充分利用系英语学科优势,以研究课题为基础开展“牡丹园标识翻译改进”项目,对百花园、古今园、曹州牡丹园进行调研,在了解牡丹景区标识翻译现状的基础上,以论文、书面报告的形式系统总结景区翻译问题,提出相应的改进策略和规范译文,免费提供给景区,以推动荷泽牡丹文化传播,服务地方经济,践行高校服务社会的责任。
海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/peixun/16926.html