网易有道词典回应内容不正确:机器翻译还有很大拓展空间
作者:佚名 • 更新时间:2024-03-02 06:15:26 •阅读
站长之家()3月18日消息:据新华视点报道英语音标学习,有道、金山词霸、百词占、沪江小D词典等使用量过亿的英语学习类APP,频繁出现在拼写、音标、翻译等方面。 内容错误。
其中网易有道词典回应内容不正确:机器翻译还有很大拓展空间,在网易有道词典App上搜索“学校系统”对应的英语词汇时,结果显示为教育系统。 正确的显示结果应该是educationalsystem。
输入“2020年英语音标学习,贵州省贵阳市GDP将达到4311.65亿元”。 找到的翻译结果是“2020年贵州省贵阳市GDP将达到4311.65亿元”。
有关专家表示:“上述翻译存在明显语法错误。in2020是时间状语英语音标学习,属于过去时间,但译文的谓语动词是将来时。省市名称之间加了介词in” ,而且表达方式不够真实。”
对此英语音标学习,有道表示,机器翻译作为人工智能的重要发展领域,未来仍需做出大量努力。 定义、例句、音标等方面的错误和遗漏主要是由于定义和音标在国际标准和实际应用中并不是一成不变的,而是会随着英语体系的发展和新语言的变化而变化。语言环境。 有道将根据最新的国际音标标准进行实时动态调整。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/peixun/14196.html