如果你想学好柬埔寨语,找到柬埔寨伙伴最可靠的方法是什么?
《美丽的高棉》连载
高棉语
文丨王其兵 图片丨王其兵芹菜
学习柬埔寨语和寻找柬埔寨合作伙伴最可靠的方法是什么?
柬埔寨有句谚语给男人的忠告:有水就有鱼,有水就有鱼。 有钱就有女人。 拼音发音为 - mian de mian drei, mian lei main srei。 由于其朗朗上口的韵律和通俗易懂的道理,它经常被柬埔寨人用作外国人的语言教材——这是40年前的情况。 法新社战地记者乔纳·斯旺(Jonah Swann)在电影《杀戮场》中帮助柬埔寨记者制作假护照的人,在他的回忆录《时间之河》中向读者讲述了这一点。 我的柬埔寨同事并没有教我这个道理。 他们只是说:“找个柬埔寨男朋友,我保证你很快就能学会。”
有人说,学习当地语言是从内部了解文化的最好方式; 那么,反过来的命题也成立:深入当地文化是学习当地语言最有效的方法。
P是一位中国农民。 退休后,他受邀到柬埔寨进行种植实验。 这位不会说一句当地方言的老人住在磅士卑省的乡村,却成了村里妇女儿童眼中的明星。 不仅女人喜欢在他身边有说有笑,孩子们也盼着他每天晚上早点下地干活。 他们聚集在他住的破旧房子里,等待他回来教中文。 孩子们学语言很快。 根据学习中文的孩子们的反馈,P将柬埔寨语转变成一门易于掌握的语言。 这成为他解决语言问题的独特方式。
金边郊区有一所非政府组织学校,由来自英语国家的传教士父子三人创办。 我拜访的那天,正值大胡子校长在学校与学生们共进午餐。 餐桌旁摆着木瓜丝、蒸鱼和白米饭,我问他是怎么想到开这样一所学校的想法的。 大胡子校长回答道:柬埔寨语太难学了,不如教当地人学自己的语言,所以我们就开了这样一所学校。 “帝国主义思想”根本不加掩饰。
还有更极端的例子。 我在中国驻柬埔寨大使馆国庆招待会上见到了一位美国外交官。 他的北京话居然说得一口“土生土长”的人都能说。 原来,此人已在北京作客三年了。 我很佩服他的语言能力,并问他是如何学会柬埔寨当地方言的。 他相当傲慢地回应:“我会说英语和中文,足以环游世界。为什么我要学习一门只有1400万人会说的语言?”
高棉语确实不是“硬通货”语言,只在柬埔寨本土有用。 东盟十国各有自己的语言和文字。 从柬埔寨首都金边出发,东西南北的路程只有二三百公里。 当你到达邻国越南、泰国或老挝的边境时,柬埔寨语完全失灵。 也许正是因为这个原因,大多数柬埔寨孩子都在三种语言学校学习:英语、中文和柬埔寨语。 他们把所有的时间都花在学习语言上。
1863年至1953年,柬埔寨、老挝和越南是法属印度支那的三个省。 20世纪殖民时代结束后温州英语口语,英国人把英语留在了印度次大陆,但法语却没有留在东南半岛。 在如今的柬埔寨,法语几乎已经从社会生活中消失,能说法语的柬埔寨人都是前朝的残余。 前红色高棉领导人乔森潘年轻时曾留学法国。 2014年,国际红色法庭判定他犯有反人类罪。 他要求看法律判决书,并选择了法文版。 乔森潘今年 90 岁了。 有一个小男孩在西哈努克城中学学习法语,但他用刚学的中文告诉我,他父亲送他去法语学校读了五年,但他仍然不会说完整的法语句子。
柬埔寨语有等级差异吗?
全球殖民时期,西方语言学者努力研究各国语言。 他们根据西方语言的音韵、构词法和语法来分析高棉语,发现了高棉语的规则。 因此,对于一个学过英语知识的人来说,依靠一本有详细说明的英柬词典,基本上就可以掌握柬埔寨语的拼写方法。 如果你能熟练地将英文字母与柬埔寨字母搭配起来,那么你至少可以解决看路牌的问题。
当地华侨流行用“通音法”学习柬埔寨语,很多人会说但不会读,更不用说写了。 柬埔寨的课程大多是为了适应中国人的需要而专门开设的温州英语口语,都是教如何说话的。 老师对每一个柬埔寨日常用语都用汉语注音,并在课堂上带领学生逐句背诵。 学习数字很重要,因为它是经济活动中最基本的需要。 以色列学者尤瓦尔·诺亚·赫拉利在《智人:人类简史》中写道:在苏美尔人发明的最早的书写系统中,最早出现的人类历史上最早的文字是由数字符号组成的枯燥的金融文献,而不是诗歌、传说、和法律。
周达观,温州人,1296年至1297年旅居柬埔寨一年,他用汉字注释第一、二、三、四、五字:“梅”、“别”、“毕”、“班”。 》和《博览》(今天游览柬埔寨吴哥,周大观的《真腊风图记》仍可列为路书之一)。 然而,汉语(现代普通话)和柬埔寨语主要使用不同部位的发音器官。 如果你遇到一个柬埔寨人想认真教你说柬埔寨语,你会不耐烦地接受他或她的纠正。 一旦你学会了如何用柬埔寨语数数,你就可以安心地去“Pash”(市场)买菜了,那里不正确的发音会被菜贩热心纠正。 我认识的一个女孩是汉语教学志愿者,来柬埔寨一年多了,柬埔寨语说得一口流利。 她声称这是她在菜市场学到的。
当时,金边华商文化中心每周举办六天柬埔寨语学习班,一名老师教三天口语,另一名老师教三天字母。 我上了几门字母课。 我的同学身份各异,有的做生意,有的做工厂管理。 但作为熟悉方字的中国人,大家对高棉字的写法和读音都感到很奇怪:“这种写法是谁发明的?他们是怎么想出这样的写法的?” 其实我还去陕西博物馆看过。 如果你仔细观察,你会发现汉字的演变也从弧线画过渡到直写。
高棉文字是从古印度婆罗米文字发展而来的。 每个字母都是各种变形的弧线和小圆圈的组合。 汉字几乎没有基本的横竖笔划。 而且字母都是串联写的,单词之间没有任何联系。 分离。 但这段文字看起来很美。 我在闯红灯、在机场等人、开会时学会了识别和写这种文字。 写完后,我给别人看了。 当时金边柬埔寨语界的“大姐大”向晴笑道:这是用高棉书法写的,和我们写的不一样。
柬埔寨发现的最早的文字是公元7世纪刻在石碑上的文字温州英语口语,位于金边西南部的武雄省——这里被认为是柬埔寨文明的源头。 那里有一个吴哥宝陵博物馆。 我去看的时候,博物馆的门是关着的,但门外有两块被遮盖的石碑,碑上的铭文依稀可见。 这是最早的高棉文字,可追溯到公元 611 年。
高棉语包含多种梵语和巴利语。 历史上,柬埔寨曾有两种语言系统:皇家语言和寺院语言,主要是梵文和巴利文; 以及普通人使用的母语。
在柬埔寨点餐时我们做过的尴尬事
生活在柬埔寨的华人由于老师的不同,似乎使用着不同的柬埔寨语言。 前面提到的“大姐”是一名电台主持人。 她说着一口流利、优美的高级柬埔寨语。 她可以在王室和首相办公室自由地回答问题,但在民间却行动不便。 我们一起出去吃饭,点了辣椒炒蟹,结果上来的却是辣椒炒蟹。 我们去海滩租了一张绳床,找她做交易,但她说她听不懂当地人的意思。
当谈到学习另一种语言时,大多数人并不害怕讲述自己的尴尬故事。 金边经常流传的一个故事是:一群人去一家餐馆点鱼,S先生说“drei”,服务员一头雾水,不知道他要什么。 在场学过正统柬埔寨语的人都发“drei”,但服务员还是一头雾水。 随后,柬埔寨外地人Z先生用汉语第三声慢慢地说出了长音“tei——”。 服务员意识到,鱼! 是的,每个人都想要的是鱼。 回到北京不久,我在一次聚会上又听到了这个故事。 这是S的口语版本。 S曾经是使馆的一号翻译,刚刚在雅加达担任中柬两国高层领导人的私人翻译。 Z先生来柬埔寨之前从未学过柬埔寨语。 他向民间学习。 离开柬埔寨后,他出版了一本有关柬埔寨的指南书,其中包括快速学习柬埔寨语的方法。 这本书放在金边独立纪念碑书店。 这是这家卖英文书的书店里唯一一本由中国人出版的关于柬埔寨的中文书籍。
高棉文字是柬埔寨人的骄傲。 2013年在柬埔寨举行的世界遗产大会上,洪森首相自豪地谈到高棉文字温州英语口语,表示柬埔寨作为一个夹在中华文明和印度文明两大文明体系之间的小国,仍然可以保留自己的语言和文化。脚本。 一件伟大的事情。
柬埔寨确实很特别。 在极其流行的苹果手机上,有多种语言输入法,其中有泰语和缅甸语,它们的形状与柬埔寨语相似,但不是柬埔寨语。 这让我感觉和柬埔寨同事沟通有点困难(如果可以的话也许发柬埔寨短信)。 计算机技术教科书使用西班牙语作为基本语言。 我记得王选先生发明中文输入法的时候。 从此,汉字文化得以顺利融入计算机系统。 它的意义不亚于一场革命。 我想它成功的动力不仅是汉族文化的优势,也是当时中国经济发展的迫切需要。 与中国或者其他东南亚国家相比,柬埔寨的高棉文字不仅信息更复杂、编码难度更大,而且国家经济能力不足也是一个原因吧? 2014年我离开柬埔寨时,金边正在进行大量建筑工程。 两个月后,我在金边的朋友说,我在金边时他们投资3万到5万美元的房子和土地已经增加了2万到3万美元。 不久之后,我看到有人在微信里输入高棉语字符,询问方法。 原来这是更新后的iOS系统新增的功能。 虽然还是需要第三方APP,但至少说明柬埔寨已经跟上这个世界、这个时代了。 的步伐.
语言的最高形式是诗歌,诗歌不仅以文字图像为本质如果你想学好柬埔寨语,找到柬埔寨伙伴最可靠的方法是什么?,而且以声音的节奏为本质。 我找到了从金边带回来的一本柬埔寨诗人U Sam Oeur的诗集,用新下载的高棉语键盘输入诗集,让“师姐”在远处朗读。 深夜,“金边路人”群里,无论是说柬埔寨语的,还是不会说柬埔寨语的,都称赞这是天籁之音。
《美丽的高棉人》
《美丽高棉》的作者是新华社驻柬埔寨金边首席记者王其兵。 三年来,她在柬埔寨进行采访考察,行程总计5万公里。
本书用文字和图画详细描述了柬埔寨的山水、动物、植物、人物、建筑和风土人情。 它融入了作者对国家历史、文化和社会的详细了解,也表达了作者对博物学的深厚感情。 。
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/wj/11218.html