豆芽外教口语一对一 揭晓!古人是如何学习英语?末代皇帝溥仪竟然是英语高手
此前,一段晚清公主流利地说英语的视频在网络上走红。她标准、流利的发音让不少网友感到汗颜。
她就是德龄公主,慈禧太后的御用翻译。
这段视频于 1930 年在美国纽约福克斯工作室录制。
视频中,她穿着华丽的清朝服饰,踩在花盆底部,用英语呼唤世界和平。
目前,这段视频保存在南卡罗来纳大学,由 21 世纪福克斯公司捐赠。标题是《德令公主关于世界和平的演讲》。
现在回想起来,她当时的观点仍然有效。
事实上豆芽外教口语一对一,德陵公主并不是真正的公主,这只是她的笔名。她的真名是于德玲。
她的父亲名叫于庚,是清末外交官。
9岁那年,德玲随父亲出国当传教士。在此期间,她学习并掌握了多种语言。
17岁随父亲回到京城后,因有“海归”的光环,熟悉西方文化和礼仪,被慈禧太后召入宫。作为慈禧的御用翻译,她成为紫禁城的名人。
德龄公主出国传教时,在独特的语言环境中学习英语。她父亲的外交官身份为她提供了很好的机会。
然而当时很多人都没有她那么幸运,那么他们是怎么学英语呢?
中国最早学英语的地方
清道光二十二年,即1842年,鸦片战争后,清政府与英国签订《南京条约》,开放上海、广州、福州、厦门、宁波为通商口岸,素有通商五口岸之称。
这些地方成为最早接触外国的地方,而广州则成为中国最早开始学习英语地方。
后来西方国家开始在上海租用公共租界。这些外国人的到来,使得“洋泾浜英语”在上海得以发展。
例如:
早上好 - 早上遇见好猫并获胜
你好吗——好都优图hhhkuoqing
先生——如何在市场上找到先生
怎么样?当你读到它时豆芽外教口语一对一,它仍然听起来很吸引人吗?古人的智慧真是难以估量!
1949年新中国成立后,中国各地相继解放,上海的“洋泾浜英语”很快湮没在历史的长河中。
即便如此,仍然有很多当时流传下来的“洋泾浜”词汇,如咖啡、雪茄、出租车、派克大衣等。
清朝各个时期你是怎么学英语?
其实我们标题中所说的“古人”指的是清朝的人。
清朝之前,中国与外国接触很少,所以几乎没有人学英语。
✔ 康熙时期
康熙执政时与俄罗斯签订《尼布楚条约》(清朝与沙俄签订的第一个边界条约),与俄罗斯就两国边界问题进行谈判。
这时,康熙逐渐认识到外语的重要性,于是他要求八旗子弟开始学习俄语和拉丁语。
✔ 乾隆时期
18世纪,欧美国家掀起一股“中国风”浪潮,争相与中国做生意。中国的陶瓷、丝绸等商品源源不断销往欧美。
当时出口商品种类繁多,价格也不便宜。
乾隆二十二年(1757年),他取消了康熙年间原本设立的四大海关,只留下广州,成为西方国家与清政府进行贸易的唯一通商口岸。
为了方便广州十三行与国外做生意,广州的一些商人开始学习英语,很快出现了一些英语教材,主要是欧洲的《鸿茂繁语》、《鸿茂繁花》、《鸿茂通语》等。
《鸿茂通话》封面图
周振和《大英图书馆《红毛繁花》手稿解读》
这些小册子说是教材,其实更类似于词典。
其中,《红毛繁花》收录了700多个英语单词和短句。这些单词是根据粤语发音的汉字来标记的。例如,“一”标记为“文”,“房子”标记为“孝”。
从一到十,它们的标记如下:
这些小册子堪称中国最早的英语教材。
✔ 咸丰时期
到了1860年,另一本有影响力的英语教科书出现,名为《注释英语》。
《英语笔记》中的英文发音也有中文注释豆芽外教口语一对一,但都是宁波话。
例如:茶杯(梯子、客婆)、茶馆(梯子、动物坡儿)、小屋(石猫儿、好湖寺)、晚餐(丁脑欧)、豆芽(皮痕、石坡儿、老坨)等。
✔ 同治时期
咸丰子同治年间,出现了一本叫《英语集》的教科书。
这是一本用粤语写成的英语学习书。作者叫唐廷枢。
书的每一行右侧都是正则英文,左上是中文意思,左下是音译。是早期西学东传的重要经典。
光绪皇帝非常偏爱英语研究
康熙皇帝在位时,学习了很多语言,但他只懂一点点。
光绪帝到来时,外国列强都对他虎视眈眈。他是在内忧外患的环境中长大的。他本人也有一定的改革思想,凡事都渴望有所建树。
于是,20岁时(1891年),他打算开始学习英语。
当时同文堂的美籍首席老师(应该说是外教)丁海良,找了两名优秀的毕业生给光绪当老师。
光绪工作非常努力,每天4点起床去上课,而且他对语言的理解能力也很高。
只是没想到皇帝非常偏爱科学。他阅读和写作很好,但口语很糟糕。
丁浩良认为,光绪口语之所以不好,是因为老师和学生的地位有很大不同。学生犯了错误,老师却不敢改正。
丁浩良(中)和他的中国学生
学习三年后,慈禧下令取消光绪皇帝教授的英语课程。尽管如此,光绪帝并没有停止学习英语。他非正式地聘请了英语教师。
直到1903年,德龄入宫陪伴慈禧,她点燃了光绪第二波学习英语的热情。德龄每天都会花一个小时教光绪英语。
她说:“他很聪明,记忆力惊人,所以进步很快。不过,他的发音不是很正确。很快他就能读普通学校英语课本上的短篇故事,也能写得很好。”来自听写。” ”
德令照片
由此看来,光绪的口语不佳或许不仅是老师不敢纠正他错误的原因,说英语确实是他的一道坎。所以,中国人英语哑巴的根源找到了。
溥仪皇帝是一位学者
对于末代皇帝溥仪来说,学英语没什么大不了的。在英语学习方面,他可以称得上是尖子生。
溥仪的老师是毕业于牛津大学的“中国问题专家”约翰斯顿。在教了他一些基础英语后,他开始阅读《伊索寓言》、《爱丽丝历险记》等英文故事,还把中国的经典著作翻译成英文读给他听。
这种寓教于乐的方式,使溥仪很快成为一个横跨东西方文化的人才。年轻时,他翻译了英语的《四书五经》,相当于现在的教授水平。
20多年后的东京审判中,他也用流利的英语流利地回答了法官的问题。
值得一提的是豆芽外教口语一对一 揭晓!古人是如何学习英语?末代皇帝溥仪竟然是英语高手,溥仪写的英文很漂亮,字迹工整、优美。
看看古代人们学习英语方式,你认为我们今天很幸福吗?
优秀的师资,严谨的教材豆芽外教口语一对一,还有和外国人交流、练习口语的机会……所以,想要学好英语,就得努力!
本文由佚名发布,不代表阿卡索英语培训 - 英语一对一线上外教培训!立场,转载联系作者并注明出处:/fudao/19452.html